Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Международной

Примеры в контексте "Global - Международной"

Примеры: Global - Международной
DEA and HPD to orchestrate an efficient and coordinated takedown of what appears to be a major player in the global drug trade. Управлением по борьбе с наркотиками и Полицией, чтобы провести эффективный и скоординированный захват ведущей фигуры в международной торговле наркотиками.
Peace, development and the protection of human rights on a global scale were the fundamental aspirations of its founders. Организация Объединенных Наций всегда занимала центральное место на международной арене; с ней неизменно связывались надежды человечества.
Lasting peace cannot be secured until nuclear weapons, which constitute the major threat to global security, are eliminated in a time-bound manner. Прочный мир невозможно обеспечить до тех пор, пока в строгих временных рамках не будет ликвидировано ядерное оружие, которое несет главную угрозу международной безопасности.
On a global basis, the challenge for coastal developing nations is to be able to achieve meaningful benefits from their own resources. Мы также приветствуем содержащуюся в проекте резолюции этого года ссылку на озабоченность в связи с наличием возможной взаимосвязи между незаконным рыбным промыслом и международной организованной преступностью.
PricewaterhouseCoopers' pre-eminent global network combined with our longstanding presence and dedicated on-the-ground resources in Russia offer our clients unmatched insight into this promising area. Благодаря существованию международной сети компаний PricewaterhouseCoopers, а также нашему обширному опыту работы и наличию значительных ресурсов в России мы предлагаем своим клиентам уникальное понимание этой многообещающей сферы деятельности в России.
It includes a write-up of our global industry conference in Vancouver in May 2008, which featured some of the new and evolving industry themes, notably bio-energy. В него включен отчет о международной отраслевой конференции РшС, проходившей в Ванкувере в мае 2008 г., на которой обсуждались некоторые новые проблемы отрасли, например, вопросы, связанные с биоэнергетикой.
Therefore, IBA became the first IT company in Belarus to certify to EMV Specifications, a global standard for credit and debit payment cards based on chip card technology. Таким образом, наша компания единственной среди ИТ - предприятий Беларуси прошла сертификацию в EMVCo, международной организации, в настоящий момент членами которой являются American Express, JCB, Master Card и Visa.
As part of its global Audit and Accounting practice, KPMG has built a professional team in Kazakhstan to provide clients with comprehensive advisory services. В представительствах в Казахстане и странах СНГ, которые являются частью международной сети KPMG, сформирована команда специалистов мирового уровня, использующих для работы с клиентами знания, накопленные сотрудниками компании во всем мире для предоставления профессиональных услуг.
States should also continue to support the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's International Monitoring System, which is unique in its capability as a global, real-time verification mechanism. Государства должны также по-прежнему оказывать поддержку международной системе мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которая является уникальным по своим возможностям глобальным механизмом проверки в реальном времени.
Trainmar, TrainForTrade and the Port Certificate are substantively located within the broad field of international commerce and global logistics. Программы "Трейнмар", "Трейнфортрейд" и "Управление портовым хозяйством" по сути охватывают широкую область международной торговли и глобальной логистики.
I believe that this new kind of global public-private partnership on technology development will be a major objective of international policy making in the coming years. Полагаю, что данный новый тип глобального сотрудничества правительств и бизнеса в сфере разработки технологий станет одной из важнейших задач международной политики в предстоящие годы.
As trade barriers are removed, communications technologies improve and as international competition intensifies, they sub-contract out for such goods and then act as global distributors. По мере устранения торговых барьеров, совершенствования коммуникаций и активизации международной конкуренции они начали заключать субподрядные договоры на производство таких товаров и выступать в роли глобальных оптовиков.
First-loss credit enhancement to support public-private partnership guarantee global micro housing programme with the International Finance Corporation Повышение кредитования первых убытков для поддержки имеющей гарантии государственно-частного партнерства глобальной программы строительства микрожилья с Международной финансовой корпорацией
The internationally standardized methodology and the rapidly growing number of observation sites build the foundation for a global indicator on warming-induced losses of biodiversity in alpine environments. Использование международной стандартизированной методологии и быстрое увеличение количества объектов для наблюдения позволяют заложить основу для выработки глобального показателя утраты биоразнообразия в условиях альпийских систем, обусловленной потеплением.
At the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo, Governments reached a consensus that gender equality and empowerment of women were global priorities. В 1994 году на Международной конференции по народонаселению и развитию в Каире правительства пришли к консенсусу о том, что равенство между мужчинами и женщинами и расширение прав и возможностей женщин являются глобальными приоритетами.
UNHCR adopted its Agenda for Protection after a global consultation on international protection held in 2001. После глобальных консультаций по вопросу о международной защите, проведенных в 2001 году, УВКБ приняло свою Программу по вопросу о защите.
We are a niche-oriented Swedish-anchored international business school located in Moscow and St Petersburg providing higher education for the global executive market in Russia. Мы являемся нишевой международной бизнес-школой с офисами в Москве и Санкт-Петербурге и материнской компанией в Швеции, предоставляющей бизнес-образование для руководителей в России.
Both were designed to encourage national and international action in specific contexts rather than form the basis of a global treaty. Однако, по мнению делегации страны оратора, оба текста выходят за пределы международного права и международной практики в современном их состоянии.
Similarly, the Africa portfolio of the International Financial Corporation has grown steadily, the global crisis notwithstanding, with improved quality and development outcomes reaching $4.2 billion. Кроме того, несмотря на кризис, наблюдалось неуклонное увеличение африканского портфеля инвестиций Международной финансовой корпорации наряду с улучшением его качества и результатов в плане развития; объем портфеля достиг 4,2 млрд. долл. США.
A unique combination of amenities and advantages earning international appeal, and making EL AL a preferred global gateway to every corner of the world. Замечательное соединение удобства, эффективности и точности снискало компании международное признание. Согласно классификации Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Эль Аль - одно из самых эффективных авиапредприятий в мире.
The developing countries, for their part, had undertaken far-reaching reforms and structural adjustment programmes aimed at enabling their economies to participate effectively in the global economy. Развивающиеся страны, со своей стороны, провели глубокие реформы и осуществили программы структурной перестройки, направленные на создание условий, необходимых для того, чтобы их участие в международной экономической деятельности могло быть эффективным.
Indeed, Nauru cannot but notice that in today's global economy the challenges to small island countries encompass economic, political and, increasingly, security issues. Собственно говоря, Науру не может не обратить внимание на то, что в современной международной экономике сложные задачи, возникающие перед малыми островными странами, охватывают экономические, политические аспекты и все в большей степени проблемы, связанные с безопасностью.
A number of significant drug seizures in 2003 have highlighted the increasing use of the continent in the global drug trade. В 2003 году было произведено несколько изъятий крупных партий наркотиков, свидетельствовавших о том, что африканский континент все шире используется в международной торговле наркотиками.
It called for support to promote the provision of global high-speed satellite services for underserved areas such as remote and sparsely populated areas. Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества в принятом ею Плане действий признала значение спутников для развития и укрепления национальной, региональной и международной сетевой инфраструктуры широкополосной связи.
At the global conference in June 1999, national coordinators agreed to follow a standardized reporting procedure, created by IYCC. На состоявшейся в июне 1999 года международной конференции национальные координаторы согласились следовать стандартной процедуре представления отчетности, которая была разработана Международным центром по сотрудничеству в решении проблемы 2000 года.