Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Международной

Примеры в контексте "Global - Международной"

Примеры: Global - Международной
Moreover, when the Global Commission on International Migration had been established, it had benefited from the direct and explicit support of the Secretary-General of the United Nations. Когда создавалась Глобальная комиссия по вопросам международной миграции, она, в частности, получила прямую и энергичную поддержку со стороны Генерального секретаря ООН.
It was regrettable that the final report of the Global Commission on International Migration was available only in English, and that it had been submitted to the General Assembly in October 2005 without simultaneous interpretation in Spanish. В этой связи она выражает сожаление по поводу того, что заключительный доклад Всемирной комиссии по международной миграции выпущен только на английском языке и был представлен Генеральной Ассамблее в октябре 2005 года без устного испанского перевода.
At the very heart of the XVII International AIDS Conference was the Global Village, an area of over 8,000 square metres open to everyone including community organizations from around the world, local and national groups and the general public. В самом сердце XVII Международной конференции по СПИДу была Глобальная деревня площадью более 8000 квадратных метров, открытая для всех участников, включая представителей общественных организаций со всего мира, местных и национальных групп и широких слоев населения.
NEET is to be distinguished from the newly coined NLFET rate used in the 2013 report on Global Employment Trends for Youth by the International Labour Organization. Следует также различать NEET от относительно недавно введённого термина NLFET, который использовался в докладе Международной организации труда «Глобальных тенденциях занятости молодёжи в 2013 году».
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company. Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.
Since 1975, Expocentre has been a member of the Global Association of the Exhibition Industry (UFI), and in 2005 the venue played host to the 72nd UFI Congress. «Экспоцентр» - старейший российский участник Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI, 1975), принимавший у себя в 2005 году 72-й Конгресс этой главной международной организации выставочников.
[Part 10: Security of the Global Data Exchange System and Authentication of Data to be Exchanged within the International Monitoring System [Часть 10: Защищенность Глобальной системы обмена данными и аутентификация данных, подлежащих обмену в рамках Международной системы мониторинга
The Global Action Plan constituted a basis for an international strategy which could be elaborated in detail by the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; for its part, the Russian Federation was ready to take a most active part in that work. Глобальный план действий должен стать основой международной стратегии, элементы которой могли бы быть детализированы Комиссией Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, в работе которой Российская Федерация готова принять самое активное участие.
A memorandum of understanding between SCAR and the System for Analysis, Research and Training (START) of IGBP, WCRP and the International Human Dimensions of Global Environmental Change Programme (IHDP) is in preparation. В настоящее время готовится меморандум о взаимопонимании между СКАР и Системой анализа, исследований и подготовки (СТАРТ), созданной МПГБ, ВПИК и Международной программой по изучению человеческих факторов глобальных изменений окружающей среды (МПИЧФГИОС).
His delegation attached great importance to effective follow-up to the International Conference on Population and Development and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. Делегация оратора придает большое значение эффективной последующей деятельности по осуществлению решений Международной конференции по народонаселению и развитию и Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
The Office was co-organizer, with the Global Coalition for Africa and the Government of Japan, of the Tokyo International Conference on African Development in October 1993. Наряду с Глобальной коалицией для Африки и правительством Японии Канцелярия была одним из организаторов Токийской международной конференции по развитию Африки, состоявшейся в октябре 1993 года.
Nearly four years have elapsed since the seventeenth special session of the General Assembly was convened, during which a Political Declaration and a Global Programme of Action were adopted with a view to enhancing international drug-control strategy and activities. Почти четыре года прошло с семнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, в ходе которых были приняты Политическая декларация и Глобальная программа действий, с тем чтобы содействовать международной стратегии деятельности и контролю над наркотиками.
Particular support was provided to the Environment Liaison Centre International (ELCI) in its efforts to establish the International Global Network of NGO's on Desertification known as "RIOD". Особая помощь была оказана Международному центру связи по вопросам окружающей среды (МЦСОС) в его усилиях, направленных на создание Международной глобальной сети НПО по проблемам опустынивания, именуемой "РИОД".
We deeply appreciate Canada's efforts and the success of the Ottawa International Strategy Conference "Towards a Global Ban on Anti-Personnel Landmines", which met at Ottawa last month. Мы высоко оцениваем усилия Канады и успех состоявшейся в прошлом месяце Оттавской международной конференции по вопросам стратегии, принявшей декларацию «К глобальному запрету на противопехотные мины».
The special session of the General Assembly on international drug control to be held in 1998 would provide a valuable opportunity to review the progress made in implementing the Global Plan of Action and to develop it further in the light of experience. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная международной борьбе против наркотиков, которая состоится в 1998 году, предоставит прекрасную возможность для обзора прогресса, достигнутого в осуществление Всемирного плана действий, и обеспечения его дальнейшего наращивания в свете накопленного опыта.
The programme presented a poster at the seventh International Conference on Mercury as a Global Pollutant held in Ljubljana, Slovenia, from 27 June to 2 July 2004. Программа представила стендовый доклад на седьмой Международной конференции "Ртуть как глобальный загрязнитель", состоявшейся 27 июня - 2 июля 2004 года в Любляне.
112 ARGO, a pilot project of the international Global Ocean Data Assimilation Experiment programme (GODAE), will use 3,000 profiling floats which will rise from depths of 2000 m to the surface every 14 days. 112 В рамках АРГО, экспериментального проекта международной программы "Глобальный эксперимент по ассимиляции океанических данных" (ГОДАЕ), будет использовано 3000 профилирующих поплавков, которые будут подниматься с глубины 2000 метров на поверхность каждые 14 дней.
Within UNCTAD's Global Trade Point Network, national trade points have been established in Bulgaria, Hungary, Romania, Slovakia and Uganda, with a view to enhancing their participation in international trade. В рамках глобальной сети торговых центров ЮНКТАД в Болгарии, Венгрии, Румынии, Словакии и Уганде были созданы национальные торговые представительства, с тем чтобы расширить участие этих стран в международной торговле.
SCAR is integrating all of its Global Change and the Antarctic (GLOCHANT) programmes into the general framework of the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP). СКАР объединяет все свои программы в области глобальных изменений и Антарктики, осуществляемые в рамках ГЛОЧАНТ, в рамках Международной программы изучения геосферы-биосферы (МПГБ).
The research was carried out in preparation for the International Conference on Migration and Crime: Global and Regional Problems and Responses, held at Courmayeur from 5 to 8 October 1996. Исследования проводились в рамках подготовки к Международной конференции по миграции и преступности: глобальные и региональные проблемы и их решения, проходившей в Курмайёре с 5 по 8 октября 1996 года.
Another important source of information on resource requirements is the internationally supported programme, the Global Initiative on Contraceptive Requirement and Logistics Management Needs in the 1990s, administered by UNFPA. Другим важным источником информации о потребностях в ресурсах является проводимая при международной поддержке программа "Глобальная инициатива по определению потребностей в контрацептивных средствах и управлении материально-техническим обеспечением в 90-е годы", находящаяся в ведении ЮНФПА.
The then General Secretary of WFD attended the International Labour Organization (ILO) Meeting of the Global Network of Research Centres on Disability and Employment in Geneva, Switzerland, 6-8 February 1995. Тогдашний Генеральный секретарь ВФГ присутствовал на Совещании Международной организации труда (МОТ) по Глобальной сети исследовательских центров по вопросам инвалидности и занятости в Женеве, Швейцария, 6-8 февраля 1995 года.
An international meeting of the foreign aid committees of developed countries, organized by the Parliamentarians for Global Action, was held at the United States Congress on 18 October 1995. 18 октября 1995 года в конгрессе Соединенных Штатов Америки состоялось международное совещание комитетов развитых стран по оказанию международной помощи, созванное организацией "Парламентарии за глобальные действия".
The Director of International Protection was asked to brief delegations on the progress made on other tracks of the Global Consultations at the meeting of the Standing Committee on 10 March 2001. Директору Департамента международной защиты было предложено информировать делегации о прогрессе, достигнутом в ходе Глобальных консультаций по другим направлениям, на сессии Постоянного комитета 10 марта 2001 года.
In that regard, it welcomed the convening of the first meeting of the Global Forum on International Migration and Development, which had been held in Brussels from 9 to 11 July 2007. В связи с этим он приветствовал созыв первого совещания Глобального форума по международной миграции и развитию, которое проходило 9-11 июля 2007 году в Брюсселе.