Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Germany is committed to supporting Afghanistan in preparing the conditions for an electoral system that is both effective and viable. Германия привержена оказанию поддержки Афганистану в деле подготовки условий для создания избирательной системы, которая была бы и эффективной, и жизнеспособной.
As I said at the Group of Eight summit in Heiligendamm, Germany, Africa is not poor. Как я уже говорил на саммите Группы 8 в Хайлигендамме, Германия, Африка не бедна.
Germany has listened carefully to the call that went out from the special session in 2002. Германия внимательно выслушала призыв, с которым в 2002 году обратились участники специальной сессии.
The programme would have offices in Beijing and Bonn, Germany, as well as benefit from regional support offered by some 12 States. Отделения программы будут находиться в Пекине и Бонне, Германия, при этом региональную поддержку программе предложили оказывать 12 государств.
In its development cooperation, for instance, Germany has included a specific component of addressing conditions conducive to the spread of terrorism. К примеру, конкретный компонент деятельности, направленный на устранение условий, способствующих распространению терроризма, в рамки своего сотрудничества в области развития включила Германия.
Germany stated that article 3 should provide for an opt-out possibility with regards to paragraph 1. Германия заявила, что статья З должны учитывать возможность отказа от соблюдения пункта 1.
Ecuador, Germany, Slovenia and Spain supported article 8 as drafted. Германия, Испания, Словения и Эквадор поддержали проект статьи 8 в представленном виде.
Argentina, Belarus, Germany, Slovenia and Ukraine supported article 14. Аргентина, Беларусь, Германия, Словения и Украина поддержали статью 14.
Germany supported the paragraph as drafted, stating that it could also support the proposal of Liechtenstein. Германия поддержала данный пункт в предложенном в проекте виде, заявив, что она также может согласиться с предложением Лихтенштейна.
Austria, Australia, Belgium, Germany, France and the United Kingdom reiterated their support for article 13 as drafted. Австралия, Австрия, Бельгия, Германия, Франция и Соединенное Королевство подтвердили свою поддержку статье 13 в предложенном в проекте виде.
Annual inter-agency round table conducted with 42 participants in Bonn, Germany, in December 2005 ежегодный межучрежденческий «круглый стол», проведенный для 42 участников в Бонне, Германия, в декабре 2005 года
The 26th International Meeting on Quality Control of Fruit and Vegetables, 5-7 March 2007, Bonn, Germany. Двадцать шестом Международном совещании по контролю качества фруктов и овощей, 5-7 марта 2007 года, Германия.
Germany had prepared a presentation with new images for common and netted scab, which were proposed to the Section. Германия подготовила материал с новыми фотографиями парши обыкновенной и парши сетчатой, которые были предложены Секции.
But having started sooner, Germany was up and running more than one year before Lithuania. Однако, приняв более оперативные меры, Германия наверстала упущенное и уже на год опережает Литву.
E 441: Extension from Plauen to Hof (Germany). Е 441: удлинение от Плауэна до Хофа (Германия).
International exhibition "The deserts" (30 March to 8 October 2006, Rosenheim, Germany). Международная выставка "Пустыни" (30 марта 8 октября 2006 года, Розенхайм, Германия).
The Executive Body noted with appreciation the excellent work of the previous Chair, Mr. H. Gregor (Germany). Исполнительный орган с признательностью отметил безупречную работу предыдущего Председателя г-на Х. Грегора (Германия).
Germany, on behalf of the European Community, proposed a new text for chapter 11 (Conclusions). Германия, выступавшая от имени Европейского сообщества, предложила новый текст для главы 11 (Выводы).
Since the previous meeting of the Working Group, Estonia and Germany had ratified the Protocol, bringing the number of ratifications to five. После предыдущего совещания Рабочей группы Германия и Эстония ратифицировали Протокол и число ратифицировавших его стран достигло пяти.
A representative of the World Health Organization (WHO) Collaborating Centre for Health Promoting Water Management and Risk Communication (Germany) participated. В работе совещания принимал участие представитель Сотрудничающего центра по водохозяйственной деятельности в интересах обеспечения здоровья и информирования о рисках (Германия) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Switzerland, Germany and Portugal informed the Working Group that they planned to ratify the Protocol by the end of the year. Германия, Португалия и Швейцария проинформировали Рабочую группу о том, что они планируют ратифицировать Протокол до конца года.
Conducted a successful face-to-face meeting in Waldorf, Germany, during September 2006. Ь) Провела успешное совещание в формате личной встречи участников в Вальдорфе, Германия, в сентябре 2006 года.
In 2006, a proposal for a new project concerning equipment for explosive environment was presented by Germany. В 2006 году Германия внесла предложение по новому проекту, касающемуся оборудования для использования во взрывоопасных средах.
Explanatory brochures (Germany, New Zealand, United Kingdom and OECD). Ь) пояснительные брошюры (Германия, Новая Зеландия, Соединенное Королевство и ОЭСР).
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.