Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Germany - Immediate aid measures for implementation of the FCCC: Германия - Меры по оказанию срочной помощи в целях осуществления РКИК:
Germany, Japan, and the US, among others, remain far below this commitment. Германия, Япония и США, в числе прочих стран, до сих пор далеки от выполнения этого обязательства.
Vice-Chairpersons: Patricia Flor (Germany) Заместители Председателя: Патрисия Флор (Германия)
For example, mention had been made, at a recent meeting, of Germany, where Danes and Sorbs were recognized groups but Turks and Roma were not. Например, на одном из недавних заседаний упоминалась Германия, где датчане и венды являются признанными группами, а турки и цыгане - нет.
Rapporteur: Mr. Klaus-Dietrich Paul (Germany) Докладчик: г-н Клаус-Дитрих Пол (Германия)
4-6 October 1999, Hamburg, Germany 4-6 октября 1999 года, Гамбург, Германия
Mr. STEIN (Germany) said that, as coordinator of the informal consultations on the item, he was concerned about the developments in the Committee. Г-н ШТАЙН (Германия) говорит, что как координатор неформальных консультаций по этому вопросу он обеспокоен ходом развития событий в Комитете.
Chairman: Mr. STEIN (Germany) Председатель: г-н ШТАЙН (Германия)
Among developed countries that had responded to the inquiry, Germany reported that the Government had been publicly discussing the problem of discrimination. Что касается развитых стран, принявших участие в опросе, то Германия сообщила о том, что правительство ведет публичное обсуждение проблемы дискриминации.
He added that Cuba, Germany, Mexico and Switzerland had approved the draft amendments to article 8 of the Convention. В заключение г-н Брюни сообщает, что Германия, Куба, Мексика и Швейцария одобрили предложение, касающееся изменения статьи 8 Конвенции.
Mr. SCHNEIDER (Germany) said that both the problem and its solutions were clear; the Commission must make a decision. Г-н ШНАЙДЕР (Германия) говорит, что и проблема и способы ее решения ясны: Комиссии следует принять решение.
Mr. SCHNEIDER (Germany) said it should be left to the parties to decide on procedures; therefore, he did not support the Danish suggestion. Г-н ШНАЙДЕР (Германия) говорит, что согласование процедур следует оставить сторонам; в связи с этим он не поддерживает предложение Дании.
Ms. REMSU (Observer for Canada), Mr. SCHNEIDER (Germany) and Ms. BAZAROVA (Russian Federation) supported the Chairman's suggestion. Г-жа РЕМСЮ (наблюдатель от Канады), г-н ШНАЙДЕР (Германия) и г-жа БАЗАРОВА (Российская Федерация) поддерживают предложение Председателя.
Mr. RENGER (Germany) said he shared the French delegation's doubts about the utility of a new instrument to harmonize international transport law. Г-н РЕНГЕР (Германия) говорит, что он разделяет сомнения французской делегации относительно полезности какого-либо нового документа, направленного на согласование международного транспортного права.
Mr. RENGER (Germany) said that most delegations had rejected the proposal in question and the issue had not been included on the Commission's agenda. Г-н РЕНГЕР (Германия) говорит, что большинство делегаций отвергли данное предложение и этот вопрос не был включен в повестку дня Комиссии.
Yesterday, here in New York, the parties to the conflict had another meeting with the Contact Group, of which Germany is a member. Вчера здесь, в Нью-Йорке, стороны конфликта провели еще одну встречу в рамках Контактной группы, членом которой является Германия.
Germany is the third largest contributor to the United Nations, and we pay our bills. Германия - третий вкладчик по величине взноса Организации Объединенных Наций, и мы платим по всем нашим счетам.
We vigorously support international efforts to combat and resolve the landmine problem. In 1996 Germany completely renounced APLs and imposed an unlimited export moratorium on such weapons. Мы решительно поддерживаем международные усилия по искоренению и урегулированию проблемы противопехотных мин. В 1996 году Германия полностью отказалась от ППНМ и ввела неограниченный мораторий на экспорт такого оружия.
Family Planning International (Schering), Germany Международная организация планирования семьи (Шеринг), Германия
Water project, Al-Mu'allaqa (Germany) Проект водоснабжения в Муаллаке (Германия)
Support to small-scale enterprises, West Bank (Germany) Поддержка малых предприятий, Западный берег (Германия)
Rehabilitation of water supply, Dbayeh, Lebanon (Germany) Восстановление системы водоснабжения, Дубайех, Ливан (Германия)
Construction of 18 classrooms, West Bank (Germany) Строительство 18 классных комнат, Западный берег (Германия)
Shelter repair and construction (Germany) Ремонт и строительство жилья (Германия)
Sewerage works at Deir El-balah (Germany) Ремонт канализационной системы в Дейр-эль-Балахе (Германия)