| In mid-August, the United Kingdom and Germany agreed in principle to go ahead with a blockade later in the year. | В середине августа Великобритания и Германия достигли принципиального соглашения, что следует ввести блокаду Венесуэлы до конца года. |
| Within the EU, Germany had spoken in favour of admitting Pakistan to the system. | В рамках обсуждения в Европейском союзе Германия высказалась за принятие Пакистана во Всеобщую систему преференций. |
| He currently lives in the Kreuzberg district of Berlin, Germany. | В настоящее время он живёт в районе Кройцберг в Берлине, Германия. |
| B From 1886, the United Kingdom and Germany had plotted to obtain parts of the Zanzibar Sultanate for their own empires. | В После 1886 года Великобритания и Германия претендовали на то, чтобы включить части султаната Занзибар в свои колониальные империи. |
| He lives and works in Hamburg, Germany. | Живёт и работает в Гамбурге, Германия. |
| Her work was the subject of a solo exhibition at Museum Haus Esters in Krefeld, Germany in 2011. | Ее работы была предметом персональной выставки в Museum Haus Esters в Крефельде, Германия в 2011 году. |
| Germany participated in the Eurovision Song Contest 2009, as confirmed by German broadcaster Norddeutscher Rundfunk (NDR). | Германия участвовала в Евровидении 2009, как это ранее подтвердила Немецкая телекомпания Norddeutscher Rundfunk (NDR). |
| Caliban was formed in Essen, Germany in 1997 under the name Never Again. | Группа Caliban была основана в Хаттингене, Германия, в 1997 году, и изначально называлась «Never Again». |
| Later, Germany developed plans for an actual navy. | Позднее, Германия разработала план воссоздания действующего флота. |
| 2015 "Paradise Engineering", Flora, Cologne, Germany. | 2015 «Paradise Engineering» (Райская Инженерия), Дворец «Флора», Кёльн, Германия. |
| He was killed in a gunnery explosion in Grafenwöhr, Germany. | Он был убит в результате случайного артиллерийского выстрела в Графенвёре, Германия. |
| 1993 T&I Gallery, Berlin, Germany. | 1993 T&I галерея, Берлин, Германия. |
| ItaloBrothers is a German dance project from Nordhorn, Germany. | ItaloBrothers - немецкий проект танцевальной музыки из Нордхорна, Германия. |
| This line-up performed on a sightseeing boat in Frankfurt, Germany. | Этот состав выступал на экскурсионном катере во Франкфурте, Германия. |
| Following the Heligoland-Zanzibar Treaty in 1890 Germany created the colony of German East Africa. | После подписания Занзибарского договора в 1890 году Германия создала колонию Германская Восточная Африка. |
| Trade with neighbouring countries such as Germany was encouraged. | Одобрял торговлю с пограничными странами, такими, как Германия. |
| Microsoft has in Neuss, Germany, officially SQL2008 gelaunched R2. | Microsoft имеет Нойс, Германия, официально SQL2008 gelaunched R2. |
| 10.04.2006 From 10th to 22nd of April - tour of travelteacher Bernhard Lindner (Germany). | 10.04.2006 С 10 по 22 апреля - поездка путешествующего учителя Бернхарда Линднера (Германия). |
| Sixt was formed in 1912 in Munich (Germany) and it is the oldest car rental company in Europe. | Компания Sixt была основана в 1912 году в Мюнхене (Германия) и является старейшей в Европе автопрокатной компанией. |
| The Company was founded in Munich (Germany) in 1890. | Компания была основана в Мюнхене (Германия) в 1890 году. |
| The most important export countries are Germany, Denmark, Sweden, Norway and Russia. | Германия, Дания, Швеция и Норвегия, Россия - являются важнейшими странами-экспортёрами. |
| They are extremely popular in countries such as the United Kingdom and Germany. | Эта функция очень популярна в таких странах, как Великобритания и Германия. |
| CG/ VFX News out Germany and Deutsche Cg Artists found around the world. | CG/ VFX Новости из Германия и Deutsche Cg Исполнители найти по всему миру. |
| PTG Engine is developed in the development center of Prof Tuners Group in Hamburg (Germany). | PTG Engine разрабатывается в центре разработок компании Prof Tuners Group в городе Гамбург (Германия). |
| Germany is a competent partner, when it comes to vocational training and continuing education. | Германия является компетентным партнёром, если речь идёт о профессиональном обучении и повышении квалификации. |