Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Italy and Germany also made financial contributions relating to AMIB. Италия и Германия также внесли финансовые взносы в связи с АМВБ.
Germany also reported that monitoring and evaluation was an integral part of its technical and financial assistance. Кроме того, Германия сообщила, что ее техническая и финансовая помощь обязательно предусматривает мониторинг и оценку.
The United States, the United Kingdom, Germany and France are the leading destinations for people seeking education abroad. Основными странами назначения для лиц, стремящихся получить образование за рубежом, являются Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Германия и Франция.
In 2001, Germany reported the detection of one laboratory and Spain detected five. Германия сообщила об обнаружении в 2001 году одной лаборатории, а в Испании было обнаружено пять таких лабораторий.
Germany reported on a number of national measures adopted to combat right-wing extremism, racism and xenophobia. Германия сообщила о принятии ряда национальных мер в целях борьбы с правым экстремизмом, расизмом и ксенофобией.
Germany viewed the notion of an implied waiver of the local remedies rule with great circumspection. Германия с осторожностью относится к понятию подразумеваемого отказа от использования правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты.
In addition, Germany submitted a letter concerning its proposal on the introduction of an obligation to explain the use of a veto. Кроме того, Германия представила письмо, касавшееся ее предложения о введении обязательства по объяснению применения вето.
And, together with the Netherlands, Germany will assume the leadership of ISAF in the coming weeks. И в предстоящие недели вместе с Нидерландами Германия возьмет на себя задачу по руководству МССБ.
The Netherlands and Germany will take over as the new ISAF lead no later than 15 February 2003. Нидерланды и Германия примут эстафету в качестве нового лидера МССБ не позднее, чем 15 февраля 2003 года.
Germany deplores the Taliban's failure to comply with Security Council resolution 1267 one year after its adoption. Германия сожалеет по поводу невыполнения «Талибаном» резолюции 1267 Совета Безопасности год спустя после ее принятия.
Germany looks forward with interest to further discussion of these issues in the relevant United Nations forums. Германия с интересом ожидает продолжения обсуждения этих вопросов в рамках соответствующих форумов Организации Объединенных Наций.
Federal Institute for Risk Assessment, Germany Глава Департамента оповещения о рисках Федерального института оценки рисков, Германия
The Russian Federation noted that Germany is not completely free from corruption. Российская Федерация отметила, что Германия не вполне свободна от коррупции.
The Conference took place from 11 to 13 September 2002 in Berlin (Germany). Конференция проходила с 11 по 13 сентября 2002 года в Берлине (Германия).
Such consultations will take place at a workshop to be held from 2 to 3 June in Bonn, Germany. Такие консультации состоятся в ходе рабочего совещания, которое будет проведено 2-3 июня в Бонне, Германия.
2000 Short-term specialization at the Max Planck Institute, Hamburg, Germany. Краткосрочная стажировка в Институте им. Макса Планка, Гамбург, Германия.
Conference organized by the Gender Studies Centre and the Institute for Comparative Politics and International Relations, Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt, Germany. Конференция, организованная центром гендерных исследований и институтом сравнительной политики международных отношений, Университет им. Иоганна Вольфганга Гёте, Франкфурт, Германия.
International Relations Centre of the University of Cologne, Germany, 1999. Центр международных отношений Кёльнского университета, Германия (1999 год).
Born: 22 September 1930, Gleiwitz, Germany. Дата и место рождения: 22 сентября 1930 года, Гляйвиц, Германия
Belarus' largest trading partners among the EU member countries were Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom. Наиболее крупными торговыми партнерами Беларуси из числа стран-членов ЕС являются Германия, Нидерланды, Великобритания и Италия.
It also heard presentations of the reports of Germany and Italy as the developed country Parties. На совещании были заслушаны также доклады таких развитых стран - Сторон Конвенции, как Германия и Италия.
Germany recognizes that nuclear disarmament is not an end in itself and cannot be pursued in isolation. Германия признает, что ядерное разоружение не является самоцелью и что эту задачу нельзя решать в отрыве от других задач.
Germany considers disarmament cooperation an essential contribution to ensuring irreversibility of disarmament measures. Германия считает сотрудничество в области разоружения важным вкладом в обеспечение необратимости мер в этой области.
1982-1983 Scholarship from the Von Humboldt Foundation (Germany) 1982 - 1983 годы Стипендиат Фонда им. фон Гумбольдта (Германия).
Japan and Germany fall into that category. Япония и Германия подпадают под эту категорию.