Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Germany has concluded specific extradition treaties with four non-EU States. Германия заключила специальные договоры об экстрадиции с четырьмя государствами, не являющимися членами ЕС.
Germany indicated that national implementation was currently being prepared. Германия указала, что она ведет подготовку к осуществлению данных положений на национальном уровне.
Germany: Agrees with 5% in the UNECE Standard. Германия: Одобряет стандарт ЕЭК ООН, предусматривающий допуск в размере 5%.
On 1 August both Germany and France ordered mobilization. К 1 августа Германия и Франция, также отдали приказ о мобилизации.
3.06.07 4 Group Judge Andreas Tornau (Germany). 3.06.07 Спец выставка 4 группы Судья Andreas Tornau (Германия).
Germany responds by announcing that all vessels will be considered warships. 15 февраля - Германия объявляет, что все торговые суда будут рассматриваться как вражеские военные корабли.
November 18 Italy and Germany recognize the Franco government. 18 ноября - Германия и Италия заявили о признании правительства Франко в Испании.
Germany also guaranteed a 500 million marks military loan. Помимо этого Германия обязалась предоставить Болгарии военный заём на сумму 500 млн марок.
Germany is now Pakistan's fourth largest trade partner. Германия в настоящее время является четвертым по величине торговым партнером Пакистана.
Belgium, Germany, Spain and Switzerland are phasing-out nuclear power. Бельгия, Германия, Испания, Швейцария осуществляют долгосрочную политику по отказу от ядерной энергетики.
Soon, Germany and Britain were at war. К этому моменту Великобритания и Германия уже находились в состоянии войны.
France and Germany are pursuing modest but nonetheless courageous reforms. Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned-income tax credit. Большинство наблюдателей сегодня соглашается с тем, что Германия нуждается в чем-то вроде американской налоговой льготы на трудовой доход.
Ironically, Germany might provide the most useful template for the problems facing US policymakers. По иронии судьбы, Германия могла бы предоставить самую полезную модель решения проблем, с которыми столкнулись американские политики.
That line resonates as Germany and Greece contemplate their shared fate. Это строка резонирует с тем, как Германия и Греция размышляют над своей общей судьбой.
Germany has the same weight as Malta. Германия имеет тот же вес, что и Мальта.
"Germany prove too good for Cyprus". Поэтому для Финляндии хорошо, что Германия будет сильной».
Some countries, notably Germany, have encouraged this approach. Некоторые страны, и в том числе Германия, способствовали данному подходу.
Germany previously hosted the contest in 2002. К слову, Германия уже проводила конкурс в 2002 году.
Germany and Japan proposed as two industrialized States. Германия и Япония предлагаются в качестве двух промышленно развитых государств.
Strong words from somebody who doesn't know where Germany is. Сильное утверждение для того, кто толком не знает, где находится Германия.
With your testimony Germany can plead guilty in Strasbourg. На основании ваших показаний Германия может признать свою вину в Страсбурге.
Germany has done its utmost to alleviate the suffering of these victims. Германия делает все, что в ее силах, с целью облегчить страдания этих жертв.
Germany will fulfil its part in that process. Германия обеспечит выполнение обязанностей, возложенных на нее в рамках данного процесса.
Germany reiterated its proposal for an international plutonium regime. Германия вновь повторяет свое предложение о создании международного режима для плутония.