Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Germany had been an active supporter of UNIDO's reform process and had recognized its positive results. Германия активно поддерживает проводимый в ЮНИДО процесс реформ и признает его позитивные результаты.
At the time of initial contact in 2000, France and Germany had not ratified the Convention. На время заключения первоначального контракта в 2000 году Франция и Германия не ратифицировали Конвенцию.
Ms. Schmidt (Germany) expressed support for Italy's position. Г-жа Шмидт (Германия) разделяет позицию Италии.
The new, democratic Germany has drawn its conclusions. Новая демократическая Германия сделала свои выводы.
Germany participated for the first time since the establishment of the Group. Впервые после учреждения Группы в работе совещания приняла участие Германия.
Adhering to the guidelines, Germany is conducting counter-terrorism measures within the framework of the Global Strategy. Придерживаясь этих руководящих принципов, Германия принимает контртеррористические меры в рамках Глобальной стратегии.
Germany will continue to work with the Pakistani Government in this framework. Германия продолжит работу с правительством Пакистана в этом направлении.
Germany has shared its experience with other nations concerning the question of implementation of the Rome Statute. Германия обменивается своим опытом с другими странами по вопросу об имплементации Римского статута.
Germany will therefore continue to support the implementation of the principles of the Paris Declaration and the Accra Agenda for Action. Поэтому Германия по-прежнему будет оказывать поддержку в осуществлении принципов Парижской декларации и Аккрской программы действий.
Germany supports the use of environmentally-friendly modes of transport. Германия способствует использованию экологически чистых видов транспорта.
Germany has for a long time been among the advocates of a treaty on fissile material. Германия на протяжении длительного времени входит в число поборников договора по расщепляющемуся материалу.
Germany will give favourable consideration to the question of convening a conference of States to discuss the issue. Германия положительно отнесется к вопросу о созыве конференции государств для обсуждения этой проблемы.
Germany's guiding vision is a holistic approach to education. Германия выступает за применение комплексного подхода к образованию.
Germany has developed the German Strategy for Adaptation to Climate Change. Германия уже разработала национальную стратегию адаптации к изменению климата.
The Federal Republic of Germany has an area of 357,104.07 km2, including the entire German-Luxembourg sovereign territory. Площадь Федеративной Республики Германия составляет 357104,07 км2, включая всю Германо-Люксембургскую суверенную территорию.
The education system in the Federal Republic of Germany is subdivided into pre-school, primary and secondary areas. Образование в Федеративной Республике Германия подразделяется на дошкольное, начальное и среднее.
There are no precise data on the illiteracy rate in the Federal Republic of Germany. Точные данные о числе безграмотных в Федеративной Республике Германия отсутствуют.
Accordingly, the Federal Republic of Germany has ratified the fundamental international conventions for the protection of human rights. В соответствии с этим Федеративная Республика Германия ратифицировала основные международные конвенции о защите прав человека.
Protection of equality and of non-discrimination is guaranteed by a variety of different agencies in the Federal Republic of Germany. Защита принципов равенства и недискриминации осуществляется целым рядом различных учреждений Федеративной Республики Германия.
Germany reported its data on seizures to the General Secretariat of INTERPOL in Lyon. Свои сведения об изъятиях Германия представляет Генеральному секретариату Интерпола в Лионе.
The project will be co-funded by CCE, Switzerland and Germany. Финансировать проект будут КЦВ, Швейцария и Германия.
Georgia and Germany informed the Meeting of their intention to ratify the amendment to the Convention in the near future. Германия и Грузия проинформировали Совещание об их намерении ратифицировать поправку к Конвенции в ближайшем будущем.
The main donors to this programme are Germany, Norway and the United Kingdom. Основными донорами этой программы являются Германия, Норвегия и Соединенное Королевство.
Amendments to the list of varieties (Germany). Поправки к перечню разновидностей (Германия).
Germany suggests that the Joint Meeting examine these questions as well as the present discussion results. Германия предлагает Совместному совещанию изучить эти вопросы, а также результаты данного обсуждения.