| Next, priority in establishing representative offices will be given to Germany and Kazakhstan. | Приоритетными направлениями при создании представительств в дальнейшем будут являться Германия и Казахстан. |
| In March 1918 Germany launched its offensive and by May had reached the Marne and was again close to Paris. | В марте 1918 года Германия начала наступление, и к маю достигла Марны недалеко уже от Парижа. |
| Charlotte married Frédéric Casimir by proxy on 25 August 1723 at Neuss (modern day Germany). | Шарлотта вышла замуж за Фредерика Мориса по доверенности 25 августа 1723 года в Нойсе (современная Германия). |
| Germany has provided a total of around 3 billion euros to Pakistan since 1961. | С 1961 года Германия предоставила Пакистану прямых иностранных инвестиций на сумму около 3 млрд. евро. |
| The album reached number one in seventeen countries, including Germany and France. | Альбом достиг первого места в 17 странах, включая такие как Германия и Франция. |
| September 4 - Phil Lynott performs his final show with Thin Lizzy in Nuremberg, Germany. | 4 сентября - Фил Лайнотт отыграл свой последний совместный с «Thin Lizzy» концерт в Нюрнберге (Германия). |
| 2012 "Sensorial Panopticum", Beck & Eggeling Gallery, Düsseldorf, Germany. | 2012 «Sensorial Panopticum» (Сенсорный Паноптикум), Beck & Eggeling Gallery, Дюссельдорф, Германия. |
| After the war, Slotta began his hormone research at the Chemical Institute in Breslau, Germany, under the guidance of Professor Ludwig Fraenkel. | После войны он начал свои исследования гормонов в химическом институте в Бреслау (Германия) под руководством профессора Людвига Френкеля. |
| The event took place in Leipzig, Germany. | Мероприятие прошло в Лейпциге (Германия). |
| Germany ruled this out, but he won a formal apology from the German government. | Но Германия продолжает отрицать это, хотя Рируако удалось выиграть официальных извинений от правительства Германии. |
| But on April 20, 2008 they gathered footage for an upcoming live DVD of their show in Leipzig, Germany. | Но 20 апреля 2008 года они собрали кадры для предстоящего концерта в Лейпциге, Германия. |
| The settlement Idafehn in East Frisia in Lower Saxony, Germany is named after Princess Ida. | Поселение Идафен в Восточной Фризии Нижняя Саксония Германия было названо в честь принцессы Иды. |
| DriveNow service began in Munich, Germany in June 2011. | Сервис каршеринга начал свою работу в июне 2011 года в Мюнхене, Германия. |
| Germany and Italy declare war on the United States. | 11 - Германия и Италия объявляют войну Соединенным Штатам. |
| The song was performed at the MTV Europe Music Awards 2007 in Munich Germany. | Песня была исполнена на церемонии «MTV Europe Music Awards» в 2007 году в Мюнхене, Германия. |
| Birrell was born in Düsseldorf, Germany, on 29 April 1998 to Australian parents. | Биррелл родилась 29 апреля 1998 года в Дюссельдорфе (Германия), в семье родителей из Австралии. |
| Following the Franco-Prussian War, both Germany and France had extensively fortified their new frontiers in Alsace and Lorraine. | После Франко-прусской войны и Германия, и Франция интенсивно укрепляли свои новые границы в Эльзасе и Лотарингии. |
| It was put together in Bremen, West Germany and shipped as a whole to Lower Manhattan. | Она была создана в Бремене, Германия, и отправлена в Нижний Манхэттен. |
| IVU was founded in 1908 in Dresden, Germany. | Была основана в 1908 году в Дрездене, Германия. |
| The first trams of Vinnytsia were namely like this one, manufactured by "MAN" plant in Nuremberg, Germany. | Именно такими были первые трамваи Винницы, произведённые Нюрнбергским заводом «MAN» (Германия). |
| The Agreement on Conservation of Seals was signed on 16 October 1990 in Bonn, Germany. | Сразу после этого, 16 октября 1990 года в городе Бонне (Германия) было подписано оглашение по охране тюленей. |
| Heino was born on 13 December 1938 in Düsseldorf-Oberbilk, Germany, to Heinrich and Franziska Kramm. | Хайно родился 13 декабря 1938 в г.Düsseldorf-Oberbilk, Германия в семье Хайнриха и Франциски Крамм. |
| 1995-1996 - Assistant to the Professor of the Greifswald University, Germany. | В 1995-1996 г.г. - Помощник профессора Грайфсвальдского университета (Германия). |
| These fossils were discovered in the Langenberg quarry, Oker near Goslar, Germany. | Эти окаменелости были обнаружены в карьере Лангерберг, Окер, недалеко от города Гослар, Германия. |
| Schnitzer Motorsport is a motorsport team based in Freilassing near Munich, Germany. | Schnitzer Motorsport - гоночная команда, базирующаяся во Фрейселлунге, близ Мюнхена, Германия. |