Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
Germany would thus become a new contributor to UNIKOM. Таким образом, Германия стала бы еще одним государством, сотрудничающим с ИКМООНН.
Germany can make a special contribution, particularly as regards the transfer of environment-friendly technologies. Германия может вносить особый вклад в этот процесс, особенно в том, что касается передачи экологически чистой технологии.
Germany has completely renounced anti-personnel mines and imposed a unilateral, open-ended ban on exports. Германия полностью отказалась от применения противопехотных мин и в одностороннем порядке ввела запрет на их экспорт на неограниченное время.
Germany has proposed a periodic review clause. Германия предложила включить положение о периодическом рассмотрении методов работы Совета.
Germany will contribute DM 1 million for Convention events organized by the secretariat. Германия внесет в этот фонд взнос в сумме 1 млн. марок ФРГ на мероприятия, организуемые секретариатом в рамках Конвенции.
Your Germany is not my Germany. Твоя Германия - это не моя Германия.
Germany is divided into two provinces, Upper Germany and Lower Germany. Затем были созданы две новые провинции: Верхняя Германия и Нижняя Германия.
Germany presented information on the recent revision to mercury emission estimates in Germany. Германия представила информацию о недавнем пересмотре оценок выбросов ртути в Германии.
First on the structure of Germany: Germany consists of 16 federal states. Первой о структуре Германии: Германия состоит из 16 федеральных земель.
Germany is becoming 'Greater Germany' for we are a people without enough room of our own. Германия становится Великой Германией для нас, людей без достаточного жизненного пространства .
Mr. STEINER (Germany) thanked the Committee for its thorough consideration of Germany's periodic report. Г-н ШТЕЙНЕР (Германия) выражает благодарность Комитету за обстоятельное рассмотрение периодического доклада Германии.
The delegation of Germany considered that Germany had submitted a notification of an adjustment in response to a letter from the secretariat. Делегация Германии сочла, что Германия представила уведомление в отношении коррективов в ответ на письмо секретариата.
Germany: If breeders want to register a new variety in Germany they have to indicate the cooking type. Германия: Если селекционеры желают зарегистрировать новую разновидность в Германии, они должны указать вид кулинарной обработки.
When Germany declared war on Russia on 1 August, newly imposed restrictions prevented foreigners from leaving Germany without travel documents. Когда 1 августа Германия объявила войну России, введённые ограничения не позволяли иностранцам покинуть страну без проездных документов.
West Germany and East Germany reunited in 1990. В 1990 году Западная Германия и Восточная объединились.
One morning, Germany over the permission for my parents to the Germany game. Однажды утром, Германии за разрешением на моих родителей, чтобы игра Германия.
Germany - Published in Germany since 1994 by Axel Springer AG. Германия - издаётся в Германии с 1994 года издательством Axel Springer AG.
Later in April, Chelaru competed at an international meet against Germany and the United Kingdom in Ulm, Germany. Позже, в апреле, Келару соревновались на международной встрече против Германии и Соединенного Королевства в Ульме, Германия.
Western Germany did not forget East Germany. Западная Германия не забыла о Восточной Германии.
Note: Germany is western Germany. Примечания: под Германией понимается Западная Германия.
In its reply, the Government of Germany stated that since July 1995 Germany has been a Contracting Party to the Basel Convention. В своем ответе правительство Германии указало, что с июля 1995 года Германия стала Договаривающейся Стороной Базельской конвенции.
The representative of Germany said that Germany was awaiting notification of the German translation of the annexes to complete the ratification procedure. Представитель Германии сообщил, что Германия ждет уведомления о переводе приложений на немецкий язык, чтобы завершить процедуру ратификации.
The Federal Republic of Germany actively promotes the integration of foreigners and immigrants living legally and permanently in Germany. Федеративная Республика Германия активно поощряет интеграцию иностранцев и иммигрантов, законно и на постоянной основе проживающих в Германии.
Similarly, while France exports much less than Germany outside the EU, many large French enterprises rival Germany's in global reach and technical know-how. Кроме того, в то время как Франция экспортирует значительно меньше, чем Германия за пределы ЕС, многие крупные французские предприятия являются соперниками Германии в глобальном распространении и технических ноу-хау.
Mr. HINRICHS (Germany) said that Germany would continue to play an active role in UNIDO. Г-н ХИНРИКС (Германия) говорит, что его страна будет продолжать активно участвовать в дея-тельности ЮНИДО.