Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
The conference approved plans to set up the new organization in 1934, with headquarters in New York and European offices in Berlin, Germany. Конференция утвердила планы создания новой организации в 1934 году со штаб-квартирой в Нью-Йорке и европейскими отделениями в Берлине, Германия.
After a visit to Miniatur Wunderland in Hamburg, Germany, Sid Meier was inspired to reinvent his original creation. После визита в Miniatur Wunderland в Гамбурге (Германия) Сид Мейер вдохновился на переделывание своего оригинального творения.
For twenty years, Germany refused to release any information about the attack and did not accept responsibility for the results. В течение 20 лет Германия отказывалась предоставить информацию о теракте и не принимала на себя ответственность за его исход.
Germany is the sixth largest importer of Pakistan goods. Германия является шестым по величине импортёром пакистанских товаров.
Germany First three confirmed cases, two in Bavaria and one in Hamburg. Германия Первые три подтверждённых случая: два в Баварии и один в Гамбурге.
The significance of this pact is only enhanced by the fact that Germany has torn up her non-aggression pact with Poland. Значение этого соглашения лишь усиливается тем, что Германия разорвала пакт о ненападении с Польшей.
I moved here because of the protections Germany guarantees its citizens and its guests. Я переехала сюда, потому что Германия гарантирует защиту для своих граждан и гостей.
The energy harvesting wireless modules are manufactured and marketed by the company EnOcean which is based in Oberhaching, Germany. Производство и продажа беспроводных модулей сбора энергии осуществляется компанией EnOcean, которая находится в Оберхахинге, Германия.
After the collapse of the Soviet Union, Germany has been a proponent of Poland's participation in NATO and the European Union. После распада Советского Союза, Германия была инициатором участия Польши в НАТО и вступления её в Европейский Союз.
In 2005, he pursued his education at Berlin School of Economics and German Institute of Applied Sciences in the Federal Republic of Germany. В 2005 году получил дополнительное образование в Берлинской экономической школе и в Институте прикладных наук Федеративной Республики Германия.
By the autumn of 1918 it became obvious that Germany was close to defeat in Western Europe. К осени 1918 года стало очевидно, что Германия близка к поражению в войне.
"Has Germany reached its limits?" «Неужели Германия достигла пределов своих возможностей?» (англ.)
Aside from Hohenzollern, parts of the film were also shot in Saxony-Anhalt and Zella-Mehlis, Germany. Помимо Гогенцоллерна, части фильма были также сняты в Саксонии-Анхальт и Целле-Мелис (Германия).
While Germany occupied Denmark during World War II, the United States controlled Greenland and built bases and airports. Хотя Германия и оккупировала Данию во время Второй мировой войны, но Соединённые Штаты взяли Гренландию под контроль и построили здесь аэропорты.
Germany, Czech Republic and Latvia use the DIN 1451 typeface. Германия, Греция (на автомагистралях), Латвия и Чехия используют шрифт DIN 1451.
East Germany was the weak point in the Soviet empire, with refugees leaving for the West by the thousands every week. Одним из слабых мест советской империи была Восточная Германия, откуда тысячи людей бежали в Западный Берлин каждую неделю.
Those who could afford went to study to other European countries like Austria, Germany, Italy and Czechoslovakia. Те, кто мог себе позволить, учились в других европейских странах, таких как Австрия, Германия, Италия и Чехословакия.
Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany after 1880 started to build their own colonial empire. Республиканцы, поначалу враждебно настроенные к колониализму, стали поддерживать его только после того, как Германия после 1880 года начала строить свою собственную колониальную империю.
The assessment sessions will take place in Bonn, Germany. Сессии по оценке будут проводиться в Бонне, Германия.
Germany is one of Europe's most beautiful countries. Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
The following states participated in the meeting: Germany, France, Russian Federation, Slovakia and United Kingdom. В работе совещания участвовали следующие государства: Германия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство и Франция.
If difficulties arose in this process, Germany offered the facilities of BAM to help conduct such testing. Если в ходе этого возникнут какие-либо сложности, Германия предложила помощь в проведении испытаний в лаборатории ВАМ.
Germany agreed to organize an informal working group on the subject. Германия согласилась организовать совещание неофициальной рабочей группы по этому вопросу.
Germany proposes the amendment of references to standards contained in ADN as listed in the following table. Германия предлагает внести поправки в ссылки на стандарты, содержащиеся в ВОПОГ, как отражено в приведенной ниже таблице.
Germany, Poland and Spain also referred to bilateral agreements that sometimes specified alternative points of contact. Германия, Испания и Польша также указали на двусторонние соглашения, в которых иногда предусматриваются альтернативные контактные пункты.