Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германия

Примеры в контексте "Germany - Германия"

Примеры: Germany - Германия
The Länder are the federal sub-divisions of Germany. Германия как федеративное государство состоит из земель.
In informal document INF. of September 2007, Germany had proposed a solution and undertaken to present it. В неофициальном документе INF. от сентября 2007 года Германия предложила решение и обязалась представить его.
The Federal Republic of Germany herewith submits its Fifth National Report pursuant to Article 18 of the Convention. Федеративная Республика Германия представляет настоящим свой пятый национальный доклад в соответствии со статьей 18 Конвенции.
Germany signed this Convention at the end of 2001. Германия подписала эту конвенцию в конце 2001 года.
From the 1840s until the turn of the century, Germany, the United States and Great Britain extended their influence on the islands. Начиная с 40х годов и до конца девятнадцатого столетия влияние на острова распространили Германия, Соединенные Штаты и Великобритания.
Germany does not support a study on the Rhine - German canals - Oder - Vistula - Dnieper waterway connection. Германия не поддерживает проведение исследования в отношении водного соединения Рейн - немецкие каналы - Одер - Висла - Днепр.
Electronic Waterway Information System, Germany: Электронная информационная система для водных путей, Германия:
Germany is at the moment considering their application on other federal waterways which are used by inland waterway vessels. В настоящее время Германия рассматривает вопрос об их применении на других федеральных водных путях, используемых судами внутреннего плавания.
Several countries such as France, Germany, Netherlands and Spain, among others, took that line. Такой точки зрения придерживались несколько стран, в частности Германия, Испания, Нидерланды и Франция.
Countries directly concerned (AGTC Article 15,3): Germany; Kazakhstan; Poland; Russian Federation. (СЛКП, статья 15.3): Германия, Казахстан, Польша, Российская Федерация.
Germany assisted the Secretariat in developing a draft standardized format. Германия оказала секретариату содействие в разработке проекта унифицированной формы.
Finland, Germany, the Russian Federation and UNEP Chemicals generously contributed towards the workshop by providing resource persons. Германия, Российская Федерация, Финляндия и Отдел ЮНЕП по химическим веществам внесли щедрый вклад в проведение семинара путем предоставления консультантов.
Germany volunteered to prepare a draft format for reporting information under article 3. Германия вызвалась подготовить проект формы для представления данных в соответствии со статьей З.
December 1993 (Bonn, Germany) Декабрь 1993 года (Бонн, Германия)
Four countries - Brazil, Germany, India and Japan - whose individual aspirations we support, have submitted a draft resolution. Группа четырех стран - Бразилия, Германия, Индия и Япония, - чаяния каждой из которых мы поддерживаем, представила сегодня проект резолюции.
At the same session, Germany also distributed an updated version (dated 8 October 2001) of their offer. Германия также распространила обновленный вариант своего предложения (от 8 октября 2001 года).
At the same time Germany advocates adoption of the EU Code of Conduct for Arms Exports as legally binding guideline. Вместе с тем Германия выступает за принятие кодекса поведения ЕС в области экспорта вооружений в качестве юридически обязательного документа.
Currently Germany is supporting three projects in the Russian Federation: В настоящее время Германия оказывает содействие в реализации трех проектов в Российской Федерации:
As a member of the "Northern Dimension Environmental Partnership" Germany supports its nuclear window with 10 million euro up to 2007. Как государство-участник «Природоохранного партнерства Северного измерения» Германия оказывает его ядерному компоненту поддержку в размере 10 млн. евро на период до 2007 года.
Germany is promoting these goals in bilateral consultations with third countries and works for a universal participation to the Hague Code of Conduct. Германия пропагандирует эти цели в рамках двусторонних консультаций с третьими странами и добивается участия всех государств в соблюдении Гаагского кодекса поведения.
Germany is a long-standing and active supporter of the International Atomic Energy Organisation and its work. Германия является давним и активным сторонником Международного агентства по атомной энергии и проводимой им деятельности.
Germany has actively participated in various demarches of the EU to promote universality. Германия активно участвовала в различных демаршах Европейского союза, направленных на расширение универсальности Конвенции.
Germany also continues to strengthen supplier regimes and European coordination in this area. Германия также продолжает укреплять режимы поставщиков и координацию усилий европейских стран в этой области.
The EU, including Germany, has always opposed extrajudicial killings. Европейский союз, как и Германия, всегда выступал против внесудебных убийств.
Consequently, Germany was not able to vote in favour of a draft resolution that falls short of that common European position. Таким образом, Германия не смогла голосовать за проект резолюции, который не отражает эту общую европейскую позицию.