Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Как правило

Примеры в контексте "Generally - Как правило"

Примеры: Generally - Как правило
Local authorities have been generally reluctant to prosecute bar owners and traffickers. Местные власти, как правило, проявляют нежелание осуществлять преследование владельцев баров и лиц, занимающихся торговлей людьми.
They are generally highly acceptable to reporting units. Они, как правило, являются высокоприемлемыми для отчетных единиц.
These entrepreneurs are generally poor and reside mostly in developing countries. Эти предприниматели, как правило, бедны и проживают в основном в развивающихся странах.
Girls generally did not enrol in technical institutions. Девочки, как правило, не поступают в технические учебные заведения.
Privileged users generally require a detailed analysis of the business. "Привилегированные" пользователи, как правило, нуждаются во всестороннем анализе хозяйственной деятельности предприятия.
As such, they are generally relevant to terrestrial-based activities involving space nuclear power sources. По существу они, как правило, имеют отношение к наземной деятельности, связанной с космическими ядерными источниками энергии.
Property rights are generally granted clear protection under the Constitutions and legislation of many countries. Права собственности, как правило, пользуются четкой защитой в соответствии с положениями конституций и текстов законов многих стран.
Coins without mintmarks were generally struck at Addis Ababa. Монеты без клейм монетного двора, как правило, чеканились в Аддис-Абебе.
Marielito crime gangs consist of generally male Cubans. Группировки Marielito, как правило, состоят из кубинских мужчин.
Animal bones show that the residents generally engaged in small cattle breeding. Кости животных показывают, что жители, как правило, занимаются разведением мелкого рогатого скота.
Picodon du Dauphiné - generally sold well matured. Picodon du Dauphiné - как правило, продают хорошо созревшим.
A Christmas card is generally commercially designed and purchased for the occasion. Рождественские открытки, как правило, изготавливаются промышленным способом и приобретаются по случаю этого праздника.
Chefs generally agree that the two-bath technique produces better results. Повара, как правило, согласны с тем, что метод с двумя ваннами даёт лучшие результаты.
Low-cost funds, and are generally OK if purchased monthly subscription. Низкая стоимость средств, и, как правило, ОК при покупке месячного абонемента.
In artificial grammar learning research there are generally two phases. Исследование научения искусственной грамматике, как правило, происходит в два этапа.
The third property is generally non-controversial. Третье свойство, как правило, не вызывает сомнений.
Parabolic points generally lie in a curve separating elliptical and hyperbolic regions. Параболические точки, как правило, образуют кривую, разделяющую поверхность на эллиптическую и гиперболическую области.
Ceremonies generally are held in May or June. Церемонии, как правило, проходят в мае или июне.
The flowers generally open in the evening. Цветки открыты, как правило, в ночное время.
They were generally permitted to stay only a few days. Им, как правило, разрешалось оставаться в регионе только на несколько дней.
Proletarian revolutions are generally advocated by socialists, communists and most anarchists. Сторонниками осуществления пролетарской революции, как правило, выступают радикальные социалисты, коммунисты и большинство анархистов.
Krishna is generally depicted with peacock feathers adorning his head. Кришна, как правило, изображается с павлиньим пером, украшающим голову.
They generally opposed socialism and union organizing. Они, как правило, выступали против социализма и организации профсоюзов.
Nevertheless, generally directional signage on major routes shows major or end destinations. Тем не менее, как правило, указатели направлений на большинстве маршрутах показывают основные или конечные пункты назначения.
International marketing generally works with national level data (De-Mooij, 2015). Международный маркетинг, как правило, работает с данными на национальном уровне (De-Mooij, 2015).