Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Как правило

Примеры в контексте "Generally - Как правило"

Примеры: Generally - Как правило
The main musical theme is generally rock, but genres range from folk through experimental to metal. Основная музыкальная тема, как правило, рок, но жанры варьируются от фольклора к экспериментальному и до металла.
Early mages cultivated their magical beliefs alone or in small groups, generally conforming to and influencing the belief systems of their societies. Ранние маги вырабатывали магические понятия в одиночку или малыми группами, как правило, формируя и влияя на систему верований окружающего их общества.
Positive illusions are generally mild and are important contributors to our sense of well being. Положительные иллюзии, как правило, умеренные и играют важную роль в нашем чувстве благополучия.
The people generally tend to be religious and conservative. Как правило, жители очень консервативны и религиозны.
This tailored hypothesis is generally based on previous theory and/or research. Эти индивидуальные гипотезы как правило основываются на предварительно проведённых исследованиях и/или теориях.
Haplotypes are generally shared between populations, but their frequency can differ widely. Гаплотипы, как правило, распределяются между популяциями, но их частота может сильно отличаться.
Avoiding optic nerve toxins is generally advised, especially tobacco and alcohol. Как правило рекомендуется избегать токсинов зрительного нерва, особенно табак и алкоголь.
Patients are generally tall in stature and have a pattern of persistent linear bone growth into adulthood. Пациенты, как правило, высокого роста и характеризуются устойчивым линейным ростом костей в зрелом возрасте.
These are generally a requirement to play modern games on the market. Они, как правило, являются обязательным требованием, чтобы играть в современные игры.
Her travel writing remains a standard in Romanian literature, even though her fiction work is generally forgotten. Ее путевые очерки остаются стандартом в румынской литературе по сей день, хотя её художественная работа, как правило, мало упоминается.
Critical reaction was generally laudatory, if more enthusiastic in the US than in the UK. Реакция критики, как правило хвалебная, имела больше энтузиазма в США, чем в Великобритании.
In animals, the mitochondrial DNA genes generally have very short spacers. У животных гены митохондриальных ДНК как правило, имеют очень короткие спейсеры.
Where such a bond ceases to exist, modern society is generally happy for the relationship to be dissolved. Там, где такая связь перестает существовать, социум, как правило приветствует расторжение отношений.
Once the water source is removed, the rash generally fades within 30 to 60 minutes. После удаления источника воды сыпь, как правило, исчезает в течение 30-60 минут.
Cogan's oculomotor apraxia is generally an isolated problem, or may be associated with broader developmental delay. Глазодвигательная апраксия Когана, как правило, изолированная проблема, или может быть связаны с более широкой задержкой развития.
Although behaviorists generally accept the important role of inheritance in determining behavior, they focus primarily on environmental factors. Хотя бихевиористы, как правило, принимают важную роль, которую играет наследственность в предопределении поведения, они, прежде всего, фокусируются на средовых факторах.
Even in Bulgaria, original folklore generally describes the vârkolak as a sub-species of the vampire without any wolf-like features. Даже в Болгарии общий фольклор, как правило, описывает върколака как подвид вампира без каких-либо волчьих черт.
Both of the available types of oral vaccine are generally safe. Оба доступных типа пероральной вакцины, как правило, безопасны.
However, this is generally only used for synchronized swimming. Как правило, используются только в синхронном плавании.
These snakes are generally found in the coast and coastal islands of India. Эти змеи водятся, как правило, на побережье и прибрежных островах Индии.
It is generally found only in forests at least 95 years old. Как правило, встречается только в лесах, которым по крайней мере 95 лет.
The public is generally not allowed to view the execution. Общественность, как правило, не допускается посмотреть на казнь.
European directives are generally not directly enforceable in EU member states. Европейские директивы, как правило, не могут напрямую применяться в государствах-членах ЕС.
Each of these involves its own application process, and generally requires a job offer from a UK employer. Каждый из них подразумевает свой собственный процесс оформления, и как правило, требуется приглашение на работу от британского работодателя.
These equations are generally more difficult to solve than ordinary differential equations, which contain derivatives with respect to only one variable. Эти уравнения как правило сложнее для решения чем обычные дифференциальные уравнения, которые содержат производные относительно только одной переменной.