Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Как правило

Примеры в контексте "Generally - Как правило"

Примеры: Generally - Как правило
The definition of developing countries is not standardized, but it generally excludes the transition countries. Определение развивающихся стран не стандартизировано, но, как правило, исключает страны с переходной экономикой.
However, supervisory functions are generally reserved for the rank of sergeant and above. Тем не менее, надзорные функции, как правило, зарезервированы для звания сержанта и выше.
As Gujaratis are concentrated in the towns, they generally take a leading role in town and city council politics. Поскольку гуджаратцы сосредоточены в городах, они, как правило, играют ведущую роль в политике города и городского совета.
Prior to the very severe loss of vision, these cases can only be identified by examination, generally by an eye care professional. До очень тяжелой потери зрения, эти случаи можно выявить только путём осмотра, как правило, глазным профессионалом.
Improvisation is generally seen as a vital component of third stream. Импровизация, как правило, рассматривается в качестве важнейшего компонента в третьем потоке.
Joseph Schumpeter argued that large firms generally drive economic advancement through innovation and investment, and so their proliferation is not necessarily bad. Йозеф Шумпетер утверждал, что крупные фирмы, как правило, стимулируют экономическое развитие через инновации и инвестиции, и поэтому их распространение не обязательно плохо.
Critical response to "You Are the Only One" was generally mixed. Ответы критиков о песне «You Are the Only One», как правило, смешанные.
Riders will generally quickly choose a preferred stance that becomes permanently preferred. Гонщики, как правило, быстро выбирают предпочтительную стойку, которая становится постоянной.
Egg's early paintings were generally illustrations of literary subjects. Ранние картины Эгга, как правило, были иллюстрациями литературных сюжетов.
All these protocols use packets, but UDP packets are generally called datagrams. Все эти протоколы используют пакеты, но UDP-пакеты, как правило, называют дейтаграммами.
These began appearing in the early 1970s, generally written by female fans of the show. Подобные произведения появились в начале 1970-х годов, и как правило, написаны женщинами поклонниками шоу.
As these examples illustrate, modern consiglieri are generally former soldiers and capos, not outside advisers. Как показывают эти примеры, современные консильери - это, как правило, бывшие солдаты и капореджиме, а не сторонние советники.
Incidence of malaria and tuberculosis was generally low, at 10 and 15 cases per 10,000 people, respectively. Заболеваемость малярией и туберкулёзом, как правило, низкая, 10 и 15 случаев на 10000 человек, соответственно.
They first have to be transposed into local law, generally by an act of the legislature of the member state. Они сначала должны быть преобразованы в местное законодательство, как правило, каким-либо актом законодательного органа государства-члена.
Some stations - generally modern rock stations - still play the original version. Некоторые станции, как правило, современные рок станции, до сих пор играют оригинальную версию.
The vaccine is generally safe, even for those with HIV infections. Вакцина, как правило, безопасна, в том числе для пациентов с ВИЧ-инфекцией.
Lana is generally kind and caring to her Pokémon partners. Лана, как правило, добрая и заботливая к своим покемонам.
The prognosis for CSR is generally excellent. Прогноз для ЦСР, как правило, хороший.
The film's visuals have generally received positive reviews, but its use for propaganda and historical accuracy have been widely condemned. Как правило, визуальные фильма получают положительные отзывы, однако его историческая точность и использование для пропаганды подвергается широкому осуждению.
Veterans of the 8th Division, who were generally loyal to Bennett, protested against this finding. Ветераны 8-й дивизии, как правило, лояльные к Беннетту, протестовали против этого решения.
Payload specialists were generally selected for a single specific mission and were chosen outside the standard NASA astronaut selection process. Специалисты по полезной нагрузке, как правило, назначаются для конкретной миссии и отбираются вне стандартного процесса отбора астронавтов НАСА.
The national team plays their home games generally in one of three stadia in the country. Национальная сборная проводит свои домашние матчи как правило на одном из трех стадионов.
The entire Swiss population is generally well educated. Всё швейцарское население, как правило, хорошо образовано.
In fact, organic dyes are generally well characterized because of their widespread use in fluorescence imaging. Органические красители, как правило, хорошо охарактеризованы благодаря их широкому применению для флуоресцентной визуализации.
Agiorgitiko is generally planted in dry, infertile soil to encourage the production of fewer but more concentrated grapes, ripening after mid-September. Агиоргитико, как правило, рассаживают в сухой, бесплодной почве, чтобы стимулировать производство меньшего в количестве, но более насыщенного винограда, созревающего после середины сентября.