Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
Mr. Pedro Nsanzi, General Manager, Genève Г-н Педро Нсанзи, генеральный управляющий, Женева
Article 7 sets forth that the Great and General Council, without any voting, shall take note and decide in conformity with the opinion of the jurist. Статья 7 устанавливает, что Большой генеральный совет без голосования принимает к сведению и утверждает решение, основываясь на консультативном заключении юриста.
It was noted that the programme has already in many instances been aligned to the important goals and directions advocated by the Secretary General. Было отмечено, что во многих случаях программа уже была скорректирована с учетом важности целей и направлений, в поддержку которых выступал Генеральный секретарь.
Law Students Centre (General Secretary, 1957). Правоведческий центр (Генеральный секретарь, 1957 год)
General Master Plan for transport in Romania (1999). генеральный план развития транспорта в Румынии (1999 год).
Mr. Filip Georgescu, General Director, National Forest Administration, Romania Г-н Филип Георгеску, генеральный директор, Национальная лесная администрация, Румыния
Mr. Dirk Teegelbekkers, General Secretary, PEFC Germany Г-н Дирк Тегельбеккерс, генеральный секретарь, ОЕСЛ, Германия
John Foster, General Secretary, National Union of Journalists Джон Фостер, генеральный секретарь, Национальный союз журналистов
The General Procurator stated that it was highly unfortunate that law enforcement officials had committed violations during investigation and pre-trial detention. Генеральный прокурор завил, что, к огромному сожалению, сотрудники правоохранительных органов совершали нарушения во время следствия и содержания под стражей до суда.
Should the Secretary-General propose in future to abolish permanent contracts, any necessary changes in the rules would be reported to the General Assembly. В том случае, если Генеральный секретарь предложит в будущем упразднить постоянные контракты, Генеральная Ассамблея будет информирована о любых необходимых изменениях в правилах.
The Inspector General opened discussion on inspection activities by describing his recent inspection of UNHCR activities in Kenya. Генеральный инспектор открыл обсуждение деятельности по инспекции, рассказав о своей недавней инспекции деятельности УВКБ в Кении.
In the context of his reform proposals the Secretary-General had included a provision for $250,000 in additional support for each President of the General Assembly. В контексте своих предложений в отношении реформы Генеральный секретарь предусмотрел ассигнования в размере 250000 долл. США в качестве дополнительной помощи каждому Председателю Генеральной Ассамблеи.
The Secretary-General invites the General Assembly to proceed with the proposed review at its current session, in consultation with Member States, the Commission and its interlocutors. Генеральный секретарь предлагает Генеральной Ассамблее приступить к проведению предлагаемого обзора на ее нынешней сессии в консультации с государствами-членами, Комиссией и участвующими в ее работе сторонами.
The European Commission through its Research Directorate General 'Preserving the Ecosystem Research Actions for Energy' is also a strong supporter in a number of international collaborative carbon sequestration research projects. Европейская комиссия через свой Научно-исследовательский генеральный директорат "Исследования по вопросам сохранения экосистем в интересах энергетики" также решительно поддерживает ряд международных совместных проектов по исследованиям в области связывания углерода.
The Code was subsequently launched by the Director-General at the special session on HIV/AIDS of the United Nations General Assembly. Впоследствии Генеральный директор объявил о вводе в действие этого Кодекса на специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
The Secretary-General will transmit the outcome of the Summit to the General Assembly at its fifty-seventh session (Assembly resolution 56/226). Генеральный секретарь препроводит результаты Встречи на высшем уровне Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии (резолюция 56/226 Ассамблеи).
Nevertheless, as the Secretary-General stated in the course of his address to the General Assembly, Тем не менее, как заявил Генеральный секретарь в ходе своего выступления в Генеральной Ассамблее,
1986-1990 - Consul General of Algeria, Strasbourg 1986-1990 годы - Генеральный консул Алжира в Страсбурге
The Secretary-General aptly pointed out, in his recent statement to the General Assembly, that Генеральный секретарь, недавно выступая в Генеральной Ассамблее, совершенно справедливо заявил, что:
The Secretary-General transmitted to the General Assembly the interim report on the human rights situation in Burundi, prepared pursuant to Commission resolution 2001/21 and Economic and Social Council decision 2001/256. Генеральный секретарь препроводил Генеральной Ассамблее промежуточный доклад о положении в области прав человека в Бурунди, подготовленный в соответствии с резолюцией 2001/21 Комиссии и решением 2001/256 Экономического и Социального Совета.
In parallel, the General Secretariat for Gender Equality, the competent governmental body, had been strengthened, with a significant increase of its administrative and scientific personnel. Одновременно с этим был укреплен другой компетентный государственный орган - Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства, и его штат административных и научных сотрудников был существенно расширен.
c) General Department for Women Affairs and Protection of Child Rights at the Ministry of Interior с) Генеральный департамент по делам женщин и защите прав ребенка в Министерстве внутренних дел;
Mr. Sujit Chowdhury, Secretary General of the Summit Г-н Суджит Чоудхури, генеральный секретарь Встречи на высшем уровне
Mr. Marc-Antoine Martin, General Secretary, French Global Environment Facility г-н Марк-Антуан Мартин, генеральный секретарь, Французский глобальный экологический фонд,
Ministry of Communications: General Directorate of Министерство транспорта и связи: Генеральный директорат государственных