Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
The General Secretary is in hospital, I'm acting on his behalf. Генеральный секретарь в госпитале, я его заменяю.
This information was communicated to INTERPOL in Washington through General Secretariat of INTERPOL (see annex). Эта информация препровождена в бюро Интерпола в Вашингтоне через Генеральный секретариат Интерпола (см. приложение).
Former United Nations Secretary General Boutros Boutros-Ghali has been an advocate of such an assembly. Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Бутрос-Гали является активным сторонником создания такой ассамблеи.
The Secretary-General has implemented a range of human resources management reforms pursuant to General Assembly resolutions 63/250 and 65/247. Генеральный секретарь провел ряд реформ в сфере управления людскими ресурсами в соответствии с резолюциями 63/250 и 65/247 Генеральной Ассамблеи.
The Secretary-General will report to the General Assembly and the Independent Audit Advisory Committee on this process. Генеральный секретарь будет представлять Генеральной Ассамблее и Независимому консультативному комитету по ревизии доклады об этом процессе.
The General Prosecutor never responded to that request. Генеральный прокурор не ответил на это ходатайство.
The Secretary-General will present a comprehensive mobility policy to the General Assembly at its sixty-seventh session. Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее всеобъемлющую стратегию в области мобильности на ее шестьдесят седьмой сессии.
The Secretary-General will launch the initiative on the margins of the sixty-seventh session of the General Assembly. Генеральный секретарь объявит об этой инициативе во время проведения шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Inspector General of Police in Malawi has made a request for technical assistance in strengthening the criminal justice system. Генеральный инспектор полиции Малави обратился в Институт с просьбой об оказании технической помощи в укреплении системы уголовного правосудия.
The Secretary-General will present his proposal thereon to the General Assembly once the consultancy has been concluded and the results considered. Генеральный секретарь представит свое соответствующее предложение Генеральной Ассамблее после завершения работы консультанта и изучения результатов.
The Secretary-General periodically briefs Member States in informal plenary meetings of the General Assembly on his priorities, travels and most recent activities. Генеральный секретарь периодически информирует государства-члены в ходе неофициальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи о его приоритетах, поездках и деятельности в последний период.
Hungary indicated that any criminal proceedings conducted under universal jurisdiction shall be instituted by the Prosecutor General. Венгрия указала, что любое уголовное судопроизводство, осуществляемое в рамках универсальной юрисдикции, должен начинать Генеральный прокурор.
The Prosecutor General shared this point of view in his decision of 22 February 2010. Генеральный прокурор поддержал эту точку зрения в своем решении от 22 февраля 2010 года.
However, the Prosecutor General opened judicial investigations into those allegations, which MONUSCO has offered to support. Тем не менее Генеральный прокурор начал по фактам этих заявлений судебное расследование, в проведении которого МООНСДРК предложила оказать содействие.
The Committee notes with regret that the Secretary-General did not bring the issue to the attention of the General Assembly for guidance. Комитет с сожалением отмечает, что Генеральный секретарь не обратился за руководящими указаниями к Генеральной Ассамблее.
As directed by the General Assembly in its resolution 57/292, an Advisory Board was established by the Secretary-General in December 2009. Как было предписано резолюцией 57/292 Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь учредил в декабре 2009 года Консультативный совет.
In accordance with General Assembly resolution 65/259, the Secretary-General presents his report on the progress of the strategic capital review. В соответствии с резолюцией 65/259 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представляет свой доклад о ходе проведения стратегического обзора капитальных активов.
The Directorate General for Human Rights is thus Peru's primary line department with specific competencies in the area of international humanitarian law. Таким образом, Генеральный директорат по правам человека стал в Перу первым органом, наделенным конкретными полномочиями в области международного гуманитарного права.
The Advisory Committee notes that the Secretary-General is not putting forward any particular proposal to the General Assembly at this time. Консультативный комитет отмечает, что на данном этапе Генеральный секретарь не представляет Генеральной Ассамблее никаких конкретных предложений.
The Secretary-General will submit a detailed report on the strategic capital review at the sixty-eighth session of the General Assembly. Генеральный секретарь представит подробный доклад о проведении стратегического обзора капитальных активов на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
It was also concerned about the General Committee's methods for referring new items to the Sixth Committee. Обеспокоенность вызывает также то, каким образом Генеральный комитет передает новые пункты Шестому комитету.
Mr. Graves, Secretary General of this NGO, even chaired and moderated one of these side events. Генеральный секретарь этой неправительственной организации г-н Грейвс даже председательствовал на одном из этих мероприятий и вел его.
The General Secretariat has created numerous entrepreneurship and innovation competitions to encourage young people to create and develop their own business ideas for self-employment. Генеральный секретариат учредил многочисленные предпринимательские и инновационные конкурсы для поощрения молодежи к созданию и развитию своих собственных идей самостоятельной занятости.
There are also special courts like the General Court Martial. Существуют также специальные суды, например, Генеральный военный трибунал.
In Panama's indigenous region of Kuna Yala the Kuna General Congress is the highest authority. В Панаме в комарке коренного народа куна-яла высшим органов власти является Генеральный конгресс куна (ГКК).