| THE GENERAL SPONSOR: the building company "Eldecor-XXI" and the Union of Armenians of Russia in Kursk. | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СПОНСОР: строительная компания "Эльдекор-XXI" и Курское региональное отделение Союза армян в России. |
| Used in the escape General Sa protective cover. | Используется в побег Генеральный Sa защитной крышки. |
| On July 10, 2017, NATO Secretary General Jens Stoltenberg highly appreciated "Antonov" transport aircraft during his visit to Kyiv. | 10 июля 2017 Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг во время визита в Киев высоко оценил транспортные самолеты «Антонова». |
| William Shija, 67, Tanzanian politician, Secretary General of the Commonwealth Parliamentary Association (since 2007). | Шиджа, Вильям (67) - танзанийский политик, Генеральный секретарь Парламентской ассоциации Содружества (с 2007 года). |
| Darkworks was founded in 1998 by Antoine Villette (President) and Guillaume Gouraud (General Manager and Artistic Director). | Darkworks была основана в 1998 усилиями Antoine Villette (Президент) и Guillaume Gouraud (Генеральный менеджер). |
| In 2004, the General Medical Council dropped misconduct charges against Dr. Schwartz. | В 2004 году Генеральный медицинский совет снял обвинение в нарушении профессиональной этики с доктора Шварц. |
| River was included into the 1971 Moscow General Development Plant which constitutes special emphasis on the construction of Eastern Navigable Channel. | Река была включена в Генеральный план развития Москвы 1971 года, предусматривающего «особое значение» строительства Восточного Судоходного Канала. |
| Among happy possessor of honorary degree of doctor is General director of JSC Entertainment center Duman Patima Turalievna Matzhanova. | В числе счастливых обладателей почетной степени доктора состоит и Генеральный директор АО «Развлекательный центр «Думан» Матжанова Патима Туралиевна. |
| Execute a General Agreement on credit services provision and use multiple credits for any needs secured by one collateral subject. | Оформите Генеральный договор о предоставлении кредитных услуг и используйте многоразовые кредиты на любые цели по одному объекту залога. |
| After graduation from the Army War College in 1933, Andrews returned to the General Staff in 1934. | После окончания в 1933 года Армейского военного колледжа Эндрюс в 1934 году вернулся в Генеральный штаб. |
| The United Nations Secretary General issued a report recommending the deployment of an observer mission in the DRC on July 15, 1999. | 15 июля 1999 года Генеральный секретарь ООН опубликовал доклад, согласно которому было рекомендовано направить наблюдательную миссию в ДР Конго. |
| 2009-2015 - General manager of FC "Karpaty". | 2009-2015 г.г. - Генеральный директор ФК «Карпаты». |
| The legislature of the republic is the Grand and General Council (Consiglio grande e generale). | Законодательным собранием республики Сан-Марино является Генеральный совет (итал. Consiglio grande e generale). |
| Past speakers have included UN Secretary General Ban Ki Moon and National Security Advisor Tom Donilon. | Среди бывших докладчиков форума: Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и советник по национальной безопасности Том Донилон. |
| General partner of contest is Moldovan telecommunication company Moldcell. | Генеральный спонсор клуба - молдавский оператор сотовой связи Moldcell. |
| The General Staff Headquarters in Tokyo initially decided not to expand the war due to heavy casualties and low troop morale. | Генеральный штаб в Токио решил не расширять военные действия из-за больших потерь и низкого уровня боевого духа войск. |
| General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. | Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане. |
| Pierre Delaunay, 99, French sports official, General Secretary of UEFA (1955-1960). | Делоне, Пьер (99) - французский футбольный функционер, генеральный секретарь УЕФА (1955-1960). |
| From 2000 to September 2009 - General Director of OAO AK Yakutskenergo, located in Yakutsk. | С 2000 по сентябрь 2009 годы - генеральный директор ОАО АК «Якутскэнерго», расположенного в Якутске. |
| Secretary General Kofi Annan was quoted as saying he was "greatly troubled by the worsening security situation in Chad". | Генеральный секретарь Кофи Аннан сказал, что он был «сильно обеспокоен снижением уровня безопасности в Чаде». |
| Its current Secretary General is Rex Rumakiek. | Её нынешний Генеральный секретарь - Рекс Румакиек. |
| The main owner of the company is its General Director Sergey Bobrikov (96%). | Основной владелец компании - её генеральный директор Сергей Бобриков (96 % долей). |
| The General Council settled there and it still holds its sessions. | Сейчас здесь располагается Генеральный совет и проводятся все его заседания. |
| Mark Rudinshtein (Festival "Kinotavr" General Producer). | Марк Рудинштейн (Генеральный продюсер фестиваля "Кинотавр"). |
| UN Secretary General Ban Ki-moon called for a "peaceful, orderly and transparent" election. | Поэтому генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун призвал к «мирным, организованным и прозрачным» выборам. |