Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главного

Примеры в контексте "General - Главного"

Примеры: General - Главного
The current Statistics Act (280/27.4.2007) names Statistics Finland as the general authority within the national statistical service. В Законе о статистике в его нынешней редакции (280/27.4.2007) Статистическому управлению Финляндии отводится роль главного органа национальной статистической системы.
It just so happens that I have a general manager position that is available. Так случилось, что у меня есть вакансия главного управляющего.
I am the assistant general manager of the varsity. Я помощник главного тренера команды универа.
The general internal affairs office of the civil police reported no administrative proceedings in connection with the crime of racism. От Главного управления внутренних дел гражданской полиции не поступило никакой информации относительно административного производства по фактам правонарушений, связанных с проявлением расизма.
The general ledger module is thus in place, although it continues to have some system-generated problems. Модуль главного регистра, таким образом, введен в действие, хотя и некоторые системные проблемы еще по-прежнему не устранены.
The subcommittee's meetings were chaired by a general coordinator, who liaised with the higher committee. Заседания подкомитета проходили под председательством главного координатора, который осуществлял связь с высшим комитетом.
Johnson was named assistant general manager of the Moline Plow Company on September 1, 1919. Хью Джонсон был назначен 1 сентября 1919 помощником главного менеджера Moline Plow Company, Джорджа Пика.
Influence from Newcastle eventually yielded Shirley a position as advocate general in the admiralty court. Влияние Ньюкасла в конечном итоге дало Ширли должность главного адвоката в адмиралтейском суде.
According to Scientology general counsel Elliot Abelson, the bulk of Moxon's legal work is Scientology-related. По мнению главного юрисконсульта саентологов Эллиота Абельсона основная часть юридической работы Моксона связана с саентологией.
Tell it to the new assistant to the general manager. Расскажи это новому помощнику главного менеджера.
My opinion as general counsel is to pay it. Мое мнение, как главного советника, заплатить им.
Fourteen of them have left Haiti and the remaining ten have been incorporated into the general headquarters staff of the military component of UNMIH. Четырнадцать из них покинули Гаити, а оставшиеся десять человек были зачислены в штат сотрудников главного штаба военного компонента МООНГ.
At the structural level, the Ministry of Justice has drafted a bill on the establishment of a directorate general of human rights. На структурном уровне, Министерство юстиции составило законопроект о создании главного управления по правам человека.
A bill to raise the age at which compulsory schooling ends to 15 years is before the general body of the National Assembly. Законопроект о повышении возраста завершения обязательного школьного образования до 15 лет находится на рассмотрении главного органа Национальной ассамблеи.
Discussions regarding further early termination options have been disrupted by the departure of the landlord's general counsel and a change in the landlord's internal management. Переговоры относительно дальнейших возможностей досрочного прекращения аренды прервались в связи с уходом главного юрисконсульта компании-владельца здания и изменениями во внутренней структуре ее руководства.
The Sector on Protection of Infants and Violence in Family functions since 2007 at central level (near State Police general Directorate). С 2007 года на общегосударственном уровне (в структуре Главного управления Государственной полиции) действует Отдел по защите детей и предупреждению насилия в семье.
The posts of general coordinator and secretary go automatically without an election to the director and activities organizer respectively of the house of culture in question. Функции главного координатора и секретаря автоматически переходят, без назначения повторных выборов, к директору и куратору соответствующего дома культуры.
Joint Stock Company "Venceb" performs as a general contractor since 1993 in designing, construction and reconstruction works. Акционерное общество "Venceb" основано в 1993 году ак инженерно-строительная компания, которая выполняет функцию главного проектировщика строительства, непосредственно строителя и реконструктора объектов.
Yes, and I know the general's chief of staff. Отлично, я знаю главного команды генерала.
This led to a decision by UNDP, effective 5 January 2004, not to post any further transactions to the general ledger module. В связи с этим ПРООН приняла решение о том, что начиная с 5 января 2004 года она не будет регистрировать любые дальнейшие операции в модуле главного регистра.
The establishment of a directorate general of human rights and public liberties in the Ministry of Justice. создание главного управления по правам человека и гражданским свободам в Министерстве юстиции;
This committee shall be chaired by the general project coordinator and be composed of the regional coordinators, national coordinators and relevant experts. Этот комитет будет работать под председательством главного координатора проекта и состоять из региональных и национальных координаторов, а также соответствующих экспертов.
Traditionally, the role of government oversight is strengthened by a strong, professional general auditing office under an independent auditor-general appointed for a fixed tenure. Традиционно укрепление функций правительственного надзора обеспечивается за счет создания сильного, профессионального Главного ревизионного управления под руководством независимого Генерального ревизора, назначаемого на установленный срок.
If half the general counsel office is here Without an appointment, Если половина офиса главного сената здесь без предупреждения,
In 2012, Kuwait reported that the Private Sector Labour Act made a provision for the establishment of a general authority to address workforce issues, particularly in relation to migrant workers. В 2012 году Кувейт сообщил, что в Законе о труде в частном секторе имеется положение о создании главного управления по урегулированию проблем рабочей силы, особенно в отношении трудящихся-мигрантов.