Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
The General Secretariat felt that one of its major accomplishments had been making violence against women a political issue. Генеральный секретариат считает, что одним из его важных достижений является борьба с насилием в отношении женщин на политическом уровне.
She trusted that the General Secretariat for Gender Equality would be in the vanguard of those efforts. Она считает, что Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства должен стоять в авангарде осуществления этих усилий.
The Comptroller General and the UNIDO Executive Board reviewed these results. Генеральный контролер совместно с Исполни-тельным советом ЮНИДО рассмотрели эти резуль-таты работы.
The Comptroller General may be prematurely removed for a valid cause after consultation with the Industrial Development Board. Генеральный контролер может быть до истечения срока контракта отстранен от должности при наличии веских оснований после консультаций с Советом по промышленному развитию.
The Secretary-General shall submit an annual report to the General Assembly, on the basis of the consolidated reports received from the fund manager. Генеральный секретарь представляет Генеральной Ассамблее ежегодный доклад, подготовленный на основе сводных докладов, полученных от управляющего Фондом.
The Secretary-General is elected by the Member States and therefore we believe that he is accountable to the General Assembly. Генеральный секретарь избирается государствами-членами, и поэтому мы считаем, что он несет ответственность перед Генеральной Ассамблеей.
The Committee expects that the Secretary-General will report to the General Assembly on the results of the negotiations. Комитет надеется на то, что Генеральный секретарь доложит Генеральной Ассамблее о результатах этих переговоров.
The Advocate General instituted an appeal in cassation. Генеральный адвокат возбудил апелляционную жалобу в кассационном порядке.
The General Convention governs the conditions under which this immunity may be waived by the Secretary-General. Общая конвенция регулирует условия, на которых Генеральный секретарь может отказаться от этого иммунитета.
The financial requirements of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will be submitted in the report of the Secretary-General to the General Assembly for its consideration. Финансовые потребности Исполнительного директората Контртеррористического комитета будут изложены в докладе, который Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на рассмотрение.
He will also represent the General Secretariat at the meeting referred to in your letter. Он также будет представлять Генеральный секретариат на совещании, о котором говорится в Вашем письме.
(- General Directorate for Spatial Planning and Urban Development). (Генеральный директорат по территориальному планированию и городскому строительству).
(General Directorate for Road Transport). (Генеральный директорат дорожного транспорта).
(General Directorate for Enterprises). (Генеральный директорат по предприятиям).
(- General Directorate for Geology and Energy). (Генеральный директорат по геологии и энергетике).
The European Union, NATO, and the UN Secretary General confirmed their support for the Initiative. Свою поддержку инициативы подтвердили Европейский союз, НАТО и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
The General Council is to review progress and take any appropriate action no later than July 2005. Генеральный совет должен провести обзор хода работы и принять любые соответствующие решения не позднее июля 2005 года.
The General Secretariat processes information and issues notices mostly at the request of NCBs. Генеральный секретариат обрабатывает информацию и направляет уведомления главным образом по просьбе национальных центральных бюро.
The ICPO-Interpol General Secretariat therefore invites the Commission to consider adding a paragraph to draft article 5. В связи с этим Генеральный секретариат МОУП-Интерпола предлагает Комиссии рассмотреть вопрос о том, чтобы добавить один пункт в проект статьи 5.
The General Secretariat was informed by NCB Madrid on 9 February, 2004. Национальное центральное бюро в Мадриде информировало об этом Генеральный секретариат 9 февраля 2004 года.
On its recommendation, the WTO General Council approved the ITC budget for 2006-2007 on 1 December 2005. По его рекомендации Генеральный совет ВТО 1 декабря 2005 года утвердил бюджет ЦМТ на 2006 - 2007 годы.
The Council of Europe Secretary General addressed the United Nations 2005 World Summit. Генеральный секретарь Совета Европы выступил на Всемирном саммите 2005 года Организации Объединенных Наций.
We were disappointed that the actions of the General Committee prevented a debate on that draft resolution. Мы были разочарованы тем, что Генеральный комитет не дал возможности продолжить прения по этому проекту резолюции.
With respect to the institutional reforms, we agree with the importance accorded by the Secretary-General to the revitalization of the General Assembly. Что касается организационных реформ, мы согласны с той важностью, которую Генеральный секретарь придает активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
The Secretary-General refers in his report to the decline in prestige of the General Assembly and its diminishing contribution to the Organization's activities. Генеральный секретарь упоминает в своем докладе о снижении авторитета Генеральной Ассамблеи и уменьшении ее вклада в деятельность Организации.