Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
The Director-General is to report to the Trade Negotiations Committee and the General Council no later than May 2005. Генеральный директор должен представить не позднее мая 2005 года доклад Комитету по торговым отношениям и Генеральному совету.
Inspector General at the Ministry of External Relations of Cameroon, responsible for the inspection of Central Services, Diplomatic Missions and Consulates abroad. Генеральный инспектор в министерстве внешних сношений Камеруна, отвечавший за инспектирование центральных служб, дипломатических представительств и консульств за рубежом.
Furthermore, the Secretary-General could implement decisions of the General Assembly only if sufficient resources were available. Кроме того, Генеральный секретарь может выполнять решения Генеральной Ассамблеи только при наличии достаточных ресурсов.
The Secretary-General will also submit it to the General Assembly, in response to resolution 57/337 (annex, para. 37). Генеральный секретарь представит также его Генеральной Ассамблее во исполнение резолюции 57/337 (приложение, пункт 37).
In August 2005, the General Fono had agreed to hold a referendum on self-government. В августе 2005 года Генеральный фоно принял решение о проведении референдума по вопросам самоуправления.
Yesterday, when agenda items 41 and 155 were brought before the General Committee, my delegation was present. Вчера моя делегация присутствовала на заседании, на котором Генеральный комитет рассматривал представленные пункты 41 и 155.
This was the first time a NATO Secretary General met with Council members. Это был первый раз, когда Генеральный секретарь НАТО встретился с членами Совета.
In this context, the Interpol General Secretariat wishes to mention three cases decided by international administrative tribunals. В этом контексте Генеральный секретариат Интерпола хотел бы отметить три дела, рассмотренных международными административными трибуналами.
Women's Rights Advancement and Protection Alternative (WRAPA) - Secretary General 1999 to date. Организация «Альтернатива в деле улучшения положения и защиты прав женщин» - Генеральный секретарь, 1999 год - по настоящее время.
After its completion, the Contractor (Developer) General will be selected on the basis of competitive bidding, through an international competition. После ее утверждения, на конкурсной основе - путем международного конкурса - будет определен генеральный подрядчик (застройщик).
Amnesty International's Secretary General visited Qatar in May. Генеральный секретарь организации Айрин Кан посетила Катар в мае.
It all changed on December 19, according to Cadillac General Manager Jim Taylor. Все изменилось на 19 декабря, в соответствии с Кадиллак генеральный менеджер Джим Тейлор.
In January - November 2008 Mr. Donets was General Director of REXAM Russia. С января по ноябрь 2008 г. - генеральный директор «РЕКСАМ Россия».
From 1988 to 1991 - General Director of the All-Union Central Creative Studio of the Ministry of Culture of the USSR for gifted orphans. С 1988 года по 1991 год - генеральный директор Всесоюзной центральной творческой студии Министерства культуры СССР для одаренных детей-сирот.
The Belgian General Staff was determined to fight for its own interests, alone if necessary. Несмотря на это, бельгийский Генеральный штаб был полон решимости, если потребуется, бороться за интересы страны и в одиночку.
For quick paces of construction and reconstruction of stadiums and airports UEFA General Secretary Gianni Infantino called him Super-Borys. За быстрые темпы строительства и реконструкции стадионов и аэропортов генеральный секретарь УЕФА Джанни Инфантино прозвал его супер-Борисом.
Finally, we would like to support the counter-terrorism policy that the Secretary-General will soon be presenting to the General Assembly. Наконец, мы хотели бы поддержать политику борьбы с терроризмом, которую Генеральный секретарь вскоре изложит Генеральной Ассамблее.
The Procurator General was expected to finalize the draft criteria in 2001. Предполагалось, что Генеральный прокурор завершит работу над проектом критериев в 2001 году.
The opinion of the Inspector General or the person replacing him is then transmitted to the Minister for the adoption of a decision. После их представления генеральный инспектор или замещающее его лицо направляет министру свое заключение в целях принятия решения.
The Secretary-General continues to be guided by General Assembly resolutions and decisions and will seek further guidance, as necessary. Генеральный секретарь по-прежнему руководствуется резолюциями и решениями Генеральной Ассамблеи и, при необходимости, будет обращаться к ней за дальнейшими указаниями.
The Committee will revert to the issue at such time as the Secretary-General submits recommendations thereon to the Security Council and the General Assembly. Комитет вернется к этому вопросу позднее, когда Генеральный секретарь представит соответствующие рекомендации Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.
As the Secretary-General made clear when he addressed this session of General Assembly: we are at a fork in the road. Как четко сказал Генеральный секретарь, выступая на текущей сессии Генеральной Ассамблеи, мы стоим на перекрестке дорог.
The Secretary-General and the previous President of the General Assembly worked hard and made commendable progress in this area. Генеральный секретарь и предыдущий Председатель Генеральной Ассамблеи напряженно работали и достигли похвального прогресса в этой области.
1935-1936: Consul General in Istanbul. 1935-1936 - генеральный консул в Стамбуле.
The Secretary- General has stated that there are opportunities for rapid reduction of extreme poverty in most developing countries. Генеральный секретарь отмечает, что во многих развивающихся странах имеются возможности быстрого сокращения масштабов крайней нищеты.