Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
We also agree with some suggestions that the General Committee could and should function as a bureau for the General Assembly. Мы также согласны с некоторыми предложениями о том, что Генеральный комитет может и должен функционировать в качестве Бюро Генеральной Ассамблеи.
Rule 40 states that the General Committee "shall make recommendations to the General Assembly, with regard to each item proposed...". Правило 40 гласит, что Генеральный комитет «представляет Генеральной Ассамблее по каждому предложенному пункту рекомендации...».
The General Committee recommended that the provision of development assistance to poor mountain countries should be included in the General Assembly's current agenda. Генеральный комитет рекомендовал включить в повестку текущей сессии Генеральной Ассамблеи вопрос об оказании бедным горным странам помощи в целях развития.
An initial approach might be to invite countries serving on the General Committee of the General Assembly to participate. На начальном этапе можно было бы предложить участвовать в них странам, входящим в Генеральный комитет Генеральной Ассамблеи.
The secretary general should act as the secretariat of OTIF (Article 13, 3 et 4 of COTIF) (Articles 36, 34, 14, 16, 24, 25) Генеральный секретарь исполняет функции секретариата ОТИФ (пункты З и 4 статьи 13 КОТИФ) (статьи 36, 34, 14, 16, 24, 25)
1995 General Administrative Secretary, University of Kinshasa (1995-1996). 1995 год Генеральный секретарь по административным вопросам, Киншасский университет (1995 - 1996 годы).
It is a government-level institution in which the General Secretariat for Gender Equality participates. Он представляет собой учреждение правительственного уровня, в работе которого принимает участие Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства.
The issues before the General Assembly are many and wide-ranging. Вопросы, находящиеся на рассмотрении Генеральный Ассамблеи, являются многочисленными и разнообразными по тематике.
Koptev and NPO Energia Designer General Yu.P. Коптев и генеральный конструктор НПО "ЭНЕРГИЯ" Ю.П.
The General Land Office began selling land here in 1835. Генеральный земельный отдел начал продавать земельные участки на месте деревни в 1835 году.
General producer of The Road to Mother, 2016. Генеральный продюсер фильма «Дорога к матери» (2016).
UNESCO also receives international art notices produced by the General Secretariat. Кроме того, ЮНЕСКО получает международные уведомления, касающиеся предметов искусства, которые выпускает Генеральный секретариат.
Source: General Department for Developing Rural Women, 2006 report. Источник: Генеральный департамент по вопросам развития потенциала сельских женщин, доклад 2006 года.
1994 Rapporteur General, Joint African Law and Interior Ministers Meeting, Kampala. 1994 год Генеральный докладчик на Совместном совещании министров юстиции и внутренних дел африканских стран, Кампала.
Currently Philippine Consul General, New York. В настоящее время - Генеральный консул Филиппин в Нью-Йорке.
General Manager of Constructora de Caminos S.A. Генеральный управляющий компании «Конструктора де каминос С.А.».
The Director of Internal Audit and the General Counsel participate as observers. Директор по вопросам внутренней ревизии и генеральный советник принимают участие в его работе в качестве наблюдателей.
The Secretary-General: I commend the General Assembly for convening this high-level meeting. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я благодарю Генеральную Ассамблею за созыв этого заседания высокого уровня.
An existing committee of the General Assembly, perhaps the General Committee, could be designated for this purpose. Для этой цели может быть использован один из комитетов Генеральной Ассамблеи, возможно Генеральный комитет.
The General Committee must play a stimulating role in order to ensure that the General Assembly can take a decision by April 2005. Генеральный комитет должен сыграть стимулирующую роль в обеспечении того, чтобы Генеральная Ассамблея могла принять решение к апрелю 2005 года.
On 27 October, the General Committee decided and recommended that this issue be included in the agenda of the General Assembly's current session. 27 октября Генеральный комитет принял решение рекомендовать, чтобы этот вопрос был включен в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Although he serves on the General Staff of the IDF, the Military Advocate General is legally independent. Генеральный военный прокурор является юридически независимым лицом, хотя и входит в состав Генерального штаба ЦАХАЛ.
Bavaria kept its own Ministry of War and General Staff, but coordinated planning with the Prussian Great General Staff. Бавария имела своё собственное Военное министерство и свой собственный генеральный штаб, но координировала свои планы военных операций с прусским генеральным штабом.
The General Committee has been requested to make recommendations to this General Assembly. Fourthly, the General Assembly will have to make further efforts to streamline the agenda of the plenary. Генеральный комитет просили представить рекомендации Генеральной Ассамблее. В-четвертых, Генеральной Ассамблеи необходимо будет предпринять дальнейшие усилия по упорядочению повестки дня пленарных заседаний.
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provision contained in paragraph 47 bis in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. Генеральный комитет постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на положение, содержащееся в пункте 47бис добавления к меморандуму Генерального секретаря.