Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
Mr. Hu Deping, Vice-President and Secretary General of the CSPGP, will maintain liaison with UNCTAD. Связь с ЮНКТАД будет поддерживать Вице-президент и Генеральный секретарь КОСОПГ г-н Ху Дэпин.
The Inspector General is also the central focal point for investigation in UNHCR. Генеральный инспектор является также координатором проводомых расследований в УВКБ.
The Secretary-General supports this recommendation and wishes to inform the General Assembly that it is already being implemented. Генеральный секретарь поддерживает эту рекомендацию и сообщает Генеральной Ассамблее, что она уже осуществляется.
The Secretary-General will submit an annual report to the General Assembly on objectives and results achieved. Генеральный секретарь будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад о целях и достигнутых результатах.
The Secretary-General has asked us to make this session of the General Assembly one of reform. Генеральный секретарь призвал нас посвятить эту сессию Генеральной Ассамблеи реформам.
The Secretary-General had always intended to seek the approval of the General Assembly at several stages of the redeployment exercise. Генеральный секретарь всегда стремился заручиться согласием Генеральной Ассамблеи на ряде этапов деятельности по перераспределению средств.
The Prosecutor General of the Slovak Republic directs the activities of prosecution offices. Генеральный прокурор Словацкой Республики возглавляет деятельность всех отделений прокуратуры.
UNHCR's recently appointed Inspector General had served UNHCR for over 25 years. Недавно назначенный Генеральный инспектор УВКБ работает в Управлении свыше 25 лет.
That is the responsibility that the Secretary-General set out for us at the last session of the General Assembly. Такова цель, которую Генеральный секретарь поставил перед нами на прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Comptroller General should standardize internal auditing procedures and ensure systematic implementation of the recommendations set forth in the interim report of the External Auditor. Генеральный контролер должен стандартизировать процедуры внутренней ревизии и обеспечить систематическое осуществление рекомендаций, содержащихся в промежуточном докладе Внешнего ревизора.
General directorate of judiciary police installed in a new headquarters. Генеральный директорат судебной полиции разместился в новом штабе.
Source: Ministry of National Education & Religious Affairs, General Secretariat for Lifelong Learning. Источник: Министерство национального образования и культов, Генеральный секретариат повышения квалификации.
Source: General Secretariat of the Hellenic Statistical Authority. Источник: Генеральный секретариат Греческого статистического управления.
Representing the Union of Central Bankers are Vice President, Kandi Cash, and Kaye Rolle, General Secretary. Профсоюз сотрудников Центрального банка представляют заместитель Председателя Кэнди Кэш и Генеральный секретарь Кэй Ролли.
Zhao Dali, Executive Vice-President and Secretary General, is currently in charge of the organization's secretariat. В настоящее время ее секретариат возглавляет исполнительный вице-президент и генеральный секретарь организации Чжао Дали.
In Scotland the Registrar General has similarly appeared before relevant Committees of the Scottish Parliament. В Шотландии Генеральный секретарь также выступил в соответствующих комитетах шотландского Парламента.
The General Council of the Judiciary. This is the governing body of judges and magistrates. Органом управления судьями и магистратами является Генеральный совет судебной власти.
General Coordinator of the Ibero-American Intellectual Property Association (AIPI). Генеральный координатор Иберо-американской ассоциации интеллектуальной собственности (ИАИС).
The Secretary General of the WEC presented the finding of their surveys. Генеральный секретарь ВЭС представил результаты их обзоров.
At previous sessions, the General Committee refused to include this item in the Assembly's agenda. На предыдущих сессиях Генеральный комитет отказывался включать данный пункт в повестку дня Ассамблеи.
The General Committee adopted the proposal by the representative of Uganda and proceeded accordingly. Генеральный комитет принял предложение представителя Уганды и постановил действовать соответствующим образом.
The Military Advocate General is legally independent from the military chain of command. Генеральный военный прокурор юридически независим от военного командования.
Such investigations are considered extremely important, and the Military Advocate General is personally involved in the examination of many cases. Такие расследования считаются чрезвычайно важными, и Генеральный военный прокурор лично участвует в рассмотрении многих дел.
The Military Advocate General stressed the importance of a thorough investigation of each such incident. Генеральный военный прокурор подчеркнул важность проведения тщательного расследования каждого инцидента.
The Military Advocate General reviewed the entire record of the special command investigation. Генеральный военный прокурор изучил все досье по итогам служебного расследования.