Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральный

Примеры в контексте "General - Генеральный"

Примеры: General - Генеральный
During the discussions, the Secretary General thanked Aliyev for supporting the Afghan National Security Forces. В ходе обсуждений Генеральный секретарь поблагодарил Алиева за поддержку Афганских национальных сил безопасности.
Secretary General Kofi Annan is to present the report in March. Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
An appeal to the General Aviation Staff of the Russian army also had no success. Обращение Циолковского в Генеральный штаб русской армии также не имело успеха.
In 2012 and 2013, he was a General Partner of Khimki Basketball Club. В 2012-2013 годах - Генеральный партнёр баскетбольного клуба Химки.
He has been the General Secretary of the South African Communist Party since 1998. С 1986 года - генеральный секретарь Южно-Африканской коммунистической партии.
SED General Secretary Walter Ulbricht held also the post of the first deputy chairman. Генеральный секретарь партии Вальтер Ульбрихт занимал пост первого заместителя председателя.
He was General Secretary of the Council of the Bishops' Conferences of Europe from 1977 to 1995. Генеральный секретарь Совета конференции европейских епископов с 1995 по 7 июня 2008.
Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General... Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...
There is also a Solicitor General for Scotland, who is the deputy of the Lord Advocate. Также существует Генеральный солиситор Шотландии, который замещает Лорда-адвоката.
The staff of the secretariat is appointed by the Secretary-General according to the regulations laid down by the General Assembly. Генеральный секретарь назначает персонал Секретариата ООН согласно правилам, устанавливаемым Генеральной Ассамблеей.
General Director of TMM Company Mykola Tolmachov was elected the Deputy Presidium Chairman of the Construction Chamber of Ukraine. Генеральный директор компании ТММ Николай Толмачев избран заместителем Председателя Президиума Строительной палаты Украины.
The Secretary General has to make a strong response. Генеральный секретарь должен занять строгую позицию.
The Secretary General is going to present the evidence tomorrow. Завтра генеральный секретарь собирается представить доказательства.
We've given his details to the General Medical Council. Мы передали детали в Генеральный медицинский совет.
The Secretary General and most of the others are already gone. Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели.
The General Committee, having considered the reports of the certifying States, took note of them. Генеральный комитет, рассмотрев доклады удостоверяющих государств, принял их к сведению.
The General Committee considered the report of the Training Panel. Генеральный комитет рассмотрел доклад Группы по подготовке кадров.
The Conference or the General Council should hold annual review of the waiver. . Конференция или Генеральный совет ежегодно рассматривает вопрос о таком освобождении .
General Secretary, History Division, Presidium of the USSR Academy of Sciences, Moscow, 1976-1982. Генеральный секретарь отдела истории, Президиум Академии наук СССР, Москва, 1976-1982 годы.
The Preparatory Commission, at its first session, established its Plenary, General Committee and four Special Commissions. На своей первой сессии Подготовительная комиссия учредила Пленум, Генеральный комитет и четыре специальные комиссии.
The General Secretary shall inform the Council forthwith of such information. Генеральный секретарь оперативно доводит эту информацию до сведения Совета.
The General Secretariat of ICPO-Interpol has been located in Lyons, France, since 1989. Генеральный секретариат МОУП-Интерпола располагается с 1989 года в Лионе, Франция.
This also goes for your esteemed General Committee, of which Namibia is a proud member. Мы также поздравляем уважаемый Генеральный Комитет, членом которого является и Намибия.
The General Committee also considered and took note of the final report of the Panel. Генеральный комитет также рассмотрел и принял к сведению окончательный доклад Группы.
On 7 February the General Committee took up the question of relinquishment of pioneer areas. Генеральный комитет разобрал 7 февраля вопрос об отказе от участков первоначального района.