Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерного

Примеры в контексте "Gender - Гендерного"

Примеры: Gender - Гендерного
An increasing number of the least developed countries have adopted gender goals in their national development plans. Большое число наименее развитых стран утвердило цели в области обеспечения гендерного равенства в своих национальных планах развития.
The gender gap in education costs some $16 billion to $30 billion a year. Издержки, связанные с существованием гендерного разрыва в сфере образования, составляют около 16 - 30 млрд. долл. США в год.
The present section examines gender inequalities in the distribution of key economic resources, with particular attention to land and housing. В настоящем разделе содержится анализ проблемы гендерного неравенства при распределении основных экономических ресурсов, при этом основное внимание уделяется таким ресурсам, как земля и жилье.
Though gender disparities declined in favour of girls, the parity achieved was mainly at the primary level. Хотя показатели гендерного неравенства сократились, изменившись в пользу девочек, паритет достигнут в основном на уровне начальной школы.
Similarly, BDP requires all its practice leaders to have gender as one the five RCA key results. Аналогичным образом, БПР требует, чтобы у всех руководителей практических групп результативность работы оценивалась с учетом гендерного аспекта как одного из пяти ключевых показателей ОПР.
This has perpetuated gender inequities and increased poverty among women and the society in general. Это способствовало сохранению гендерного неравенства и расширению масштабов нищеты среди женщин и в обществе в целом.
Hosted activities to create awareness on human rights/ gender based violence Организовывала деятельность в целях повышения осведомленности по вопросам прав человека и гендерного насилия.
Regarding the gender issue, the case is less clear, as it varies from region to region. Что касается гендерного аспекта, то картина здесь является менее ясной, поскольку различается в зависимости от региона.
Furthermore, many men and women remain silent - neither standing up nor speaking out against gender violence. Кроме того, многие мужчины и женщины хранят молчание - не принимая никаких мер по борьбе и не высказываясь против гендерного насилия.
UNIFEM aims to redress and address the gender inequalities and discrimination of women and girls through a rights based approach to all its work. ЮНИФЕМ добивается искоренения гендерного неравенства и дискриминации женщин и девочек, придерживаясь правозащитного подхода при проведении всех своих мероприятий.
Guidance notes and gender analysis tools have been produced for use at country level. Были подготовлены руководства и материалы, необходимые для проведения гендерного анализа, которые будут использоваться на страновом уровне.
The Board emphasized the importance of the gender dimension as well as national and regional distribution when considering applications for travel grants. Совет подчеркнул важное значение гендерного аспекта, а также национального и регионального распределения при рассмотрении заявок на проездные гранты.
Mainstream the gender plan of action into UNEP activities, including at the regional and subregional levels. Актуализация гендерного плана действий в деятельности ЮНЕП, в том числе на региональном и субрегиональном уровнях.
She ensured that the steering committee and its reference group which support the comprehensive organizational review are gender balanced. Она приняла меры по обеспечению сбалансированного гендерного состава руководящего комитета и его информационно-справочной группы, которые обеспечивают проведение всеобъемлющего обзора деятельности организации.
The instructions for the drafting of Government bills, which were revised in 2004, include instructions on gender impact assessment. В числе инструкций, касающихся разработки правительственных законопроектов, которые были пересмотрены в 2004 году, есть инструкции по оценке гендерного воздействия.
The project is part of a larger one introduced by the Nordic Council of Ministers for the gender impact assessment of budgets. Данный проект является частью более крупного проекта, принятого Советом министров стран Северной Европы с целью оценки гендерного воздействия бюджетов.
However, our understanding on gender spectrum in Portugal is still limited. Однако в Португалии понимание гендерного подхода все еще ограниченно.
There was clear recognition that in order to address gender disparities in the context of the Information Society more than statistical data was needed. Было четко признано, что для решения проблемы гендерного неравенства в контексте информационного общества нужны не только статистические данные.
Measuring gender and minority status and their comparison over time is not possible without the complete record of such data. Оценка гендерного статуса и статуса меньшинства и их сопоставление во времени невозможны без полного учета таких данных.
The sample size should be representative enough to analyse data on gender and minority status. с) Размер выборки должен быть достаточно репрезентативным для проведения анализа данных в отношении гендерного статуса и статуса меньшинства.
WFP has a strong commitment to mainstreaming gender in all field operations. ВПП неуклонно проводит курс на внедрение гендерного подхода во всех операциях на местах.
Examples of training in the macroeconomic field include the World Bank's four-week Internet course on gender and macroeconomics. В числе примеров учебных мероприятий в области макроэкономики можно привести организованный Всемирным банком в сети Интернет курс на тему «Вопросы гендерного характера и макроэкономика» продолжительностью четыре недели.
Enhancing collaboration and partnership between government and civil society to mainstream gender in forestry, Nepal Повышение эффективности сотрудничества и партнерских отношений между правительством и гражданским обществом в целях внедрения гендерного подхода в деятельность лесохозяйственного сектора, Непал
For Statistics Canada, a key function of gender statistics is to provide the data necessary for gender-based analysis. Для статистического управления Канады основной функцией гендерной статистики является предоставление данных, необходимых для гендерного анализа.
The thesaurus identifies core concepts derived from theoretical literature in feminist political economy and scholarship on gender and work with attention to their interrelationship. В тезаурусе дается определение основных концепций, извлеченных из теоретической литературы по феминистской политической экономии и из научных работ по вопросу гендерного фактора и работы с уделением особого внимания их взаимосвязи.