Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Roll-out in the others will continue should funding become available. Их учреждение в остальных графствах будет продолжено, если поступит финансирование.
The union receives funding and training from donors and civil society to improve its forest and institutional management as well as member outreach. Этот профсоюз получает финансирование и учебную подготовку со стороны доноров и гражданского общества в целях улучшения лесопользования и организационного управления, а также укрепления связей со своими членами.
Donors also recognized that the lack of an approved strategy rendered funding for these projects more uncertain. Доноры также признали, что отсутствие утвержденной стратегии вносит в финансирование этих проектов известную неопределенность.
Moreover, the section will continue to benefit from external funding in these areas. К тому же Секция будет и впредь использовать внешнее финансирование деятельности в этих областях.
BNUB provided funding for the meeting and for a mechanism to monitor and implement its recommendations. ОООНБ выделило средства на финансирование этого форума и механизма, призванного обеспечить осуществление выработанных на нем рекомендаций и следить за их осуществлением.
The insufficient funding of social services limits the full enjoyment of the rights embodied in the Constitution. Недостаточное финансирование социальных служб ограничивает возможности полного осуществления прав, закрепленных в Конституции.
Additional funding over and above that requested by UNDP and UNODC might also help to accelerate progress and shorten the timeline. Дополнительное финансирование сверх суммы, испрошенной ПРООН и ЮНОДК, могло бы также способствовать ускорению хода работы и сокращению этого времени.
UNPOS has underlined that continuing funding will be required to ensure that new and upgraded facilities are sustained beyond the programmes. ПОООНС отметило, что для обеспечения поддержания новых и отремонтированных объектов в надлежащем состоянии после осуществления программ потребуется постоянное финансирование.
India and the European Union had provided additional funding. Индия и Европейский союз предоставили дополнительное финансирование.
The Office also received funding for a new prison in Garoowe. ЮНОДК также получило финансирование для строительства новой тюрьмы в Гаруве.
A second phase of the project is now approved for funding by Canada. К настоящему моменту Канадой одобрено финансирование второго этапа проекта.
One delegation was of the view that a major challenge facing developing countries was funding the construction of transport infrastructure projects. По мнению одной из делегаций, серьезной проблемой для развивающихся стран является финансирование проектов строительства транспортной инфраструктуры.
The discussion suggested that the three pillars of successful academic firm cooperation were committed academia, funding and entrepreneurship. В ходе дискуссии подчеркивалось, что тремя столпами плодотворного сотрудничества между наукой и бизнесом являются целеустремленность научных кругов, финансирование и предпринимательство.
The Department also notes that the Government of Maldives provides full funding for all programmes that are tailored for the development of the inmates. Управление также отмечает, что правительство Мальдивских островов предоставляет полное финансирование всех программ, которые направлены на развитие заключенных.
These entities shall receive support and funding from the State, namely through co-operation agreements celebrated with welfare institutions. Таким организациям предоставляется государственная поддержка и финансирование, в частности, на основе соглашений о сотрудничестве, заключаемых с органами социального обеспечения.
The secretariat and the GM will therefore benchmark and measure success in terms of the proportion of UNCCD work packages receiving adequate funding. Поэтому секретариат и ГМ будут сопоставлять и измерять успех исходя из доли мероприятий по линии КБОООН, получающих надлежащее финансирование.
In an attempt to obtain adequate funding for road maintenance, a number of countries have established dedicated road funds. Стремясь обеспечить достаточное финансирование для содержания дорог, ряд стран создал специальные дорожные фонды.
Viability gap funding is a grant for infrastructure projects undertaken thru PPPs with a view to making them financially viable. Финансирование в целях обеспечения жизнеспособности - это субсидия для инфраструктурных проектов, предоставляемая в рамках ГЧП, с тем чтобы обеспечить их финансовую жизнеспособность.
Three key areas for Government intervention to support green innovation are funding research, alleviating early-stage financing barriers and pursuing demand-side policies. Особенно важное значение для государственного вмешательства, осуществляемого с целью поддержки "зеленой" инновационной деятельности, имеют следующие три основные области: финансирование исследований, уменьшение возникающих на раннем этапе финансовых барьеров и следование политике, ориентированной на спрос.
The Committee at its seventh meeting should consider a framework for such assistance, including issues such as coordination and funding. Комитету на его седьмом совещании следует рассмотреть рамочную основу для оказания такой помощи, включая такие вопросы, как координация и финансирование.
In order to secure financial and in-kind resources, adequate funding would need to be available to carry out the EPR mission. Для гарантированного предоставления денежных и неденежных ресурсов необходимо обеспечить адекватное финансирование для проведения миссии по ОРЭД.
The country under review and its corresponding regional commission would provide or find possible partners to provide funding. Страна, по которой проводится обзор, и ее соответствующая региональная комиссия должны предоставить финансирование или подыскать возможных партнеров для его обеспечения.
External resources will provide 85 per cent of the programme's funding. Финансирование этой программы на 85% будет обеспечено за счет внешних ресурсов.
Outside of the State, its subsidiary bodies and households, it is the partners which contribute to funding health care. Помимо государства, его органов и домохозяйств, вклад в финансирование системы здравоохранения вносят партнеры.
He stressed that, while financing from technical cooperation and bilateral agreements was increasing, funding of the Foundation was decreasing. Он особо отметил, что на фоне увеличения объема финансирования в рамках технического сотрудничества и двусторонних соглашений уменьшается финансирование Фонда.