| In Guinea-Bissau, the Peacebuilding Commission has supported the organization of legislative elections and helped to secure crucial funding. | В Гвинее-Бисау Комиссия облегчила организацию выборов в законодательные органы и помогла найти крайне необходимое финансирование. |
| At the end of 2005 there had been an attempt to make funding conditional on reform of the Organization. | В конце 2005 года была предпринята попытка поставить финансирование в зависимость от реформы Организации. |
| Such funding should not be included in the Mission's budget at the current stage. | Такое финансирование не должно включаться на нынешнем этапе в бюджет Миссии. |
| However, funding for the programme remains a serious concern. | Однако финансирование этой программы по-прежнему вызывает серьезное беспокойство. |
| Two subcommittees have also been created to secure funding for pension and redundancy schemes. | Было также создано два подкомитета с целью обеспечить финансирование пенсионной системы и системы выплаты выходных пособий. |
| However, additional funding may eventually also be necessary to ensure efficiency in the field and adequate staffing levels. | Однако для этого впоследствии может понадо-биться дополнительное финансирование, с тем чтобы обеспечить эффективность работы на местах и должный уровень укомплектования кадрами. |
| This financing strategy should be supported by commitment for programme funding by UNDP at the country level within the wider priorities of the country needs. | Подобная стратегия финансирования должна опираться на обязательство ПРООН осуществлять финансирование программ на страновом уровне в рамках более широких приоритетных потребностей стран. |
| Under the current rules, public funding in Panama works as follows: | В соответствии с новым законом, который действует в настоящее время в Республике Панама, государственное финансирование осуществляется в следующей форме. |
| Responsibility for funding lay with the cantons. | Ответственность за финансирование такой помощи лежит на кантонах. |
| It was necessary to apply for funding through the local government first. | При этом необходимо, чтобы заявка на финансирование подавалась сначала в органы местного самоуправления. |
| In 2004-2005, new funding was committed toward a Cognitive Disability Strategy targeted to four communities. | На 2004-2005 годы выделено новое финансирование на реализацию Стратегии по лечению нарушений познавательных способностей, которая ориентирована на четыре общины. |
| In such cases, additional funding is a necessary but not sufficient condition. | В подобных случаях дополнительное финансирование является необходимым, но недостаточным условием. |
| Making families and communities responsible for funding education broadens the gap between haves and have-nots. | Перекладывание ответственности за финансирование образования на семьи и общины расширяет разрыв между обеспеченными и неимущими. |
| I'm here to offer you new funding for your research. | Я здесь, чтобы предложить тебе новое финансирование твоих исследований. |
| Whilst stirring fear in the British public when the funding of public services is compromised. | Одновременно взращивая страх среди британской общественности когда финансирование государственных услуг находится под угрозой. |
| We're going to be pitching to three board members in less than an hour to secure some funding. | Мы будем выступать перед тремя членами правления меньше, чем через час, чтобы получить финансирование. |
| If I get this funding, I'll put her in the trial. | Если я получу финансирование, я включу ее в исследования. |
| So I hustled and I schmoozed and yes, I managed to secure funding from the SMDA. | Поэтому я крутилась и договаривалась, как могла, и да, мне удалось обеспечить финансирование от Агентства развития. |
| And I'm starting to wonder if funding this group was a mistake. | И я начинаю подозревать, что финансирование этой группы было ошибкой. |
| You put me on the team because I'm deaf and the school gets disability funding. | Вы взяли меня потому что я глухая и школа получает финансирование из фонда для инвалидов. |
| Dr. Rathburn needs funding to keep Citadel Assessment Protocols ahead of its competitors. | Доктору Ратберн необходимо финансирование, чтобы поддерживать Оценочные Протоколы Цитадели впереди конкурентов. |
| Almost immediately after that, we lost our funding. | Почти сразу после этого мы потеряли финансирование. |
| The Feds have given us full funding to catch this monster with whatever means necessary. | Федералы предоставили нам полное финансирование для поимки этого чудовища любой ценой. |
| We're low on funding, so Ralph Wiggum will be standing in as your lectern. | У нас низкое финансирование, так что Ральф Виггам будет стоять в качестве вашей кафедры. |
| The board is throwing their funding behind you and that plant of yours. | Совет директоров дает финансирование тебе и твоему дереву. |