Such earnings could significantly contribute to funding development projects in those countries. |
Эти поступления могли бы обеспечить существенный вклад в финансирование проектов в области развития в этих странах. |
However, participants cautioned that funding from non-market sources will generally be limited. |
В то же время участники указали на то, что финансирование из нерыночных источников, как правило, будет иметь ограниченные масштабы. |
Available funding in 2005 was HUF 2.5 million. |
Выделенное в 2005 году финансирование составило 2,5 млн. форинтов. |
We recognize that adequate funding is necessary for environmental improvement. |
Мы признаем, что для улучшения состояния окружающей среды необходимо адекватное финансирование. |
Additional development funding and research into country-specific impacts and needs would also be required. |
Также потребуется дополнительное финансирование на цели развития и проведения научно-исследовательских работ для выявления масштабов воздействия на отдельные страны и определения их потребностей. |
They asserted that funding for security should not be strictly voluntary. |
Они высказали мнение о том, что финансирование мероприятий, связанных с обеспечением безопасности, не должно быть исключительно добровольным. |
The disproportionality of funding for humanitarian emergencies and transition activities continues to impede long-term development. |
Несоразмерно большие затраты средств на финансирование деятельности в чрезвычайных гуманитарных ситуациях и в переходный период продолжают тормозить процесс развития в долгосрочной перспективе. |
This Act provides funding for state and local justice system improvements. |
В соответствии с данным Законом обеспечивается финансирование мероприятий по улучшению системы правосудия в штатах и на местах. |
Several donors have already committed to funding the regional strategic plan for HIV/AIDS. |
Несколько доноров уже заявили о выделении средств на финансирование реализации регионального стратегического плана борьбы с ВИЧ/ СПИДом. |
Decision 1/CP. operationalized funding for these areas under the SCCF. |
Решением 1/CP. финансирование мероприятий в этих областях в рамках СФБИК было переведено в плоскость практической деятельности. |
In IAEA, Norway has called for predictable and sufficient funding of safety activities. |
В рамках МАГАТЭ Норвегия призывала к тому, чтобы средства на финансирование деятельности по обеспечению безопасности выделялись на предсказуемой основе и в достаточном объеме. |
Its funding may be provided through members' contributions. |
Его финансирование может обеспечиваться, в частности, за счет взносов участников. |
An integral element is a more equitable scale for determining peacekeeping funding. |
В этом плане неотъемлемым элементом является более справедливая шкала определения размера взносов на финансирование миротворческих операций. |
We recognize that inadequate funding remains a barrier to environmental improvement. |
Мы признаем, что недостаточное финансирование по-прежнему является одним из барьеров на пути улучшения состояния окружающей среды. |
Indigenous groups have complained about receiving less government support and funding than transmigrants. |
Группы коренного населения жалуются на то, что получают государственную поддержку и финансирование в меньших размерах, нежели трансмигранты. |
In many instances, such funding was significantly greater than resources derived from fund-raising. |
Во многих случаях такое финансирование значительно больше, чем объем ресурсов, собираемых в ходе кампаний по их мобилизации. |
UNDP will seek additional funding to expand the initiative. |
ПРООН будет изыскивать дополнительное финансирование в целях расширения масштабов этой инициативы. |
Almost all the funding comes from humanitarian departments. |
Финансирование практически полностью поступает по линии департаментов, занимающихся гуманитарной деятельностью. |
We have provided mine-affected countries with demining assistance, including funding, equipment and training. |
Мы оказываем странам, столкнувшимся с проблемой противопехотных мин, помощь в разминировании, в частности предоставляя финансирование и оборудование, а также обеспечивая подготовку специалистов. |
Greater joint funding was also proposed. |
Кроме того, было предложено увеличить совместное финансирование. |
Some favoured full cost recovery, while others supported full State funding. |
Некоторые участники высказывались за самоокупаемость, в то время как другие отстаивали полное государственное финансирование. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
Thirdly, discretionary funding from the practices strengthens their leadership role on the ground. |
В-третьих, дискреционное финансирование, осуществляемое за счет практической деятельности, содействует укреплению их лидирующей роли на местах. |
Such funding is progressive and will be completed by 2013. |
Такое финансирование вводится постепенно, и этот процесс будет завершен к 2013 году. |
Extrabudgetary funding supported one international professional to cover the Belize programme. |
За счет внебюджетных средств обеспечивается финансирование одного международного сотрудника категории специалистов, занимающегося программой по Белизу. |