Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
To date, the Fund has provided funding to over 157,000 youth enterprises, amounting to K Sh 5.9 billion. На сегодняшний день Фонд предоставил финансирование более чем 157000 молодежных предприятий на общую сумму в 5,9 млрд. кенийских шиллингов.
So we actually got some funding from the World Bank to try it out. Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
30,000 species, if we get the funding, by next year. 30 тысяч видов к следующему году, если мы получим финансирование.
I heard Turner pulled the funding on your project. Я слышал, что Тёрнер прекратил финансирование твоего проекта.
The team that can delivera working prototype by tomorrow at 5:00gets the funding. Команда, которая подготовит рабочий прототип завтра к пяти часам, - получит финансирование.
This university will no longer continue any funding of any kind... for your group's activities. Этот университет больше не будет продолжать любое финансирование любого вида деятельности Вашей группы.
There's no government funding available, either to them or to us. Государственное финансирование недоступно ни им, ни нам.
Tell them that if they cut my funding, I cut their tires. Передай: если урежут моё финансирование, я проколю им шины.
You couldn't get funding for buttons. Вы не смогли получить финансирование на значки.
Us researchers take our funding where we can get it. Мы, исследователи, берём любое финансирование.
I mean, we have budgets, funding, plans, construction. Я имею в виду, мы имеем бюджеты, финансирование, планы, строительство.
Our department was already short staffed before our funding was cut. У нас и так не хватало людей, а потом еще и финансирование сократили.
And the more that private funding for free education can help. Reapportion city revenues in other areas of need... Кроме того, частное финансирование бесплатного образования может помочь перераспределить доходы города на другие нужды...
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
We've taken on extra pupils to secure more funding but it's not enough. Мы принимаем новых учеников, чтобы обеспечить дополнительное финансирование, но этого недостаточно.
We believe that this funding will make it possible to plan the implementation of the project and set tasks for the future. Мы полагаем, что такое финансирование даст возможность планировать реализацию проекта, ставить задачи на будущее.
Limited activity has been undertaken under the international waters focal area, however, as there has been very limited funding available. Однако в центральной области международных вод была проведена ограниченная работа, поскольку имевшееся финансирование было крайне ограниченным.
It is unlikely that such funding could be used directly to efforts to increase knowledge. Маловероятно, чтобы такое финансирование могло использоваться непосредственно для усилий по расширению знаний.
When they passed legislation banning cloning, research funding dried up overnight. Когда вступил в силу запрет на клонирование, финансирование исследования резко прекратилось.
The funding options proposed by the Secretary-General in his report to the General Assembly (A/61/730) in 2007 ranged from immediate full funding by a one-time assessment of Member States to a combination of funding mechanisms that would result in full funding within a 25-30 year timeframe. Варианты финансирования, предложенные Генеральным секретарем в своем докладе Генеральной Ассамблее (А/61/730) в 2007 году, включали в себя немедленное полное финансирование на основе единоразового начисления на государства-члены, или же сочетание механизмов финансирования, которые обеспечат полное покрытие в течение 2530 лет.
We have also directed that 12 per cent of commercial bank credit lines be allocated to funding small projects. Мы также издали директиву о том, чтобы 12 процентов кредитных ассигнований коммерческих банков выделялись на финансирование малых проектов.
Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation. Частное финансирование, направляемое по линии соответствующих программных механизмов, должно оставаться основным источником необходимых инвестиций на цели предотвращения изменения климата.
During the reporting period, funding grew by 55 per cent. За отчетный период ее финансирование возросло на 55 процентов.
This funding will continue for the next five years (2007-2008 to 2011-2012). Это финансирование рассчитано на пятилетний период (с 2007/2008 по 2011/2012 финансовые годы).
This additional funding will enable the province to hire an additional lawyer to provide family law legal aid services. Это дополнительное финансирование позволяет провинции нанять еще одного юриста для оказания правовой помощи по семейному законодательству.