Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Project funding often does not result in comprehensive effective programmes and progress towards national development objectives. Финансирование проектов зачастую не приводит к появлению всеобъемлющих эффективных программ и успешному продвижению к поставленным целям национального развития.
For this purpose, the commission should be given the necessary mandate and adequate funding. Для достижения этой цели комиссии необходимо обеспечить соответствующий мандат и адекватное финансирование.
Villages where illiteracy had been eradicated were eligible for additional Government funding. Те деревни, в которых ликвидирована неграмотность, имеют право на дополнительное государственное финансирование.
The Government has decided to contribute to the funding of this during 1996 to 1999. Правительство решило внести свой вклад в финансирование этого проекта в период 1996-1999 годов.
This category refers to the funding of energy projects, both conventional and renewable sources. Эта категория охватывает финансирование энергетических проектов с использованием как обычных, так и возобновляемых источников.
The present report outlines a series of worthy projects for which immediate funding is being sought. В настоящем докладе приводится информация о ряде полезных проектов, в связи с которыми в срочном порядке изыскивается финансирование.
Among donor countries, some have in fact pledged increased overall support for population activities, and some have already increased their funding. Среди стран-доноров одни фактически объявили об увеличении общего объема поддержки деятельности в области народонаселения, а другие уже увеличили свое финансирование.
UNIDO is working with Governments to secure funding for particular aspects of their national sustainable development strategies. В настоящее время ЮНИДО совместно с правительствами обеспечивает финансирование отдельных аспектов их национальных стратегий в области устойчивого развития.
Various donor countries and intergovernmental organizations are providing funding for national and regional programmes for the rehabilitation of ecosystems in different regions. Различные страны-доноры и межправительственные организации обеспечивают финансирование национальных и региональных программ для восстановления экосистем в разных регионах.
He noted that in Mozambique, funding through trust fund arrangements had been more effective. Он отметил, что в Мозамбике более эффективным механизмом является финансирование по линии целевых фондов.
He underlined that UNDP had responsibility for the overall management and funding of the resident coordinator. Он подчеркнул, что на ПРООН лежит ответственность за общее руководство деятельностью координаторов-резидентов и ее финансирование.
If UNCDF is not showing satisfactory progress by 1999, the donors may opt to stop their funding. Если ФКРООН не добьется удовлетворительного прогресса к 1999 году, доноры могут прекратить финансирование.
If the Fund has not made sufficient progress towards implementing its new policies by that time, its funding may be discontinued. Если Фонд не сделает достаточного прогресса в осуществлении своей новой политики к тому времени, его финансирование может быть прекращено.
University funding is a particular problem in that only eight cantons are university cantons in the strict sense of the term. Финансирование университетов представляет собой отдельную проблему, поскольку только восемь кантонов являются в прямом смысле университетскими.
In some cases, funding is already guaranteed through existing pledges. В некоторых случаях финансирование уже гарантировано объявленными взносами.
In fact, often public funding is better used, e.g. in the area of training. Государственное финансирование зачастую лучше используется, например, в области профессиональной подготовки.
Under a positive action measure, political parties were allocated a 10 per cent increase in funding for each representative of an underrepresented gender. В соответствии с мерой позитивного действия политические партии получают дополнительное 10-процентное финансирование на каждого представителя недопредставленного пола.
The decisive question would be whether the new integrated programmes would attract sufficient funding and be implemented in the field. Решающий вопрос будет состоять в том, удастся ли привлечь достаточное финансирование для новых комплексных программ и их осуществления на местах.
Additional funding could not credibly be demanded when nearly 40 per cent of the membership was defaulting on its assessed contributions. Вряд ли можно расчитывать на какое-либо дополнительное финансирование, если около 40 про-центов государств-членов имеют задолженность по начисленным взносам.
However, funding for the project has not yet been secured. Однако еще не было гарантировано финансирование для этого проекта.
One delegation pointed out that adequate and predictable funding needed to be ensured to prevent competition between United Nations field bodies. Одна делегация также отметила, что необходимо обеспечить достаточное и предсказуемое финансирование для предотвращения конкуренции между местными подразделениями Организации Объединенных Наций.
The increase in the core resources of some United Nations agencies was welcome, but overall funding remained insufficient, unpredictable and unstable. Республика Корея с удовлетворением отмечает рост основных ресурсов в некоторых органах и учреждениях Организации Объединенных Наций, однако общее финансирование все еще остается недостаточным, непредсказуемым и нестабильным.
In Darfur, timelier funding would have saved lives and resources. В Дарфуре более своевременное финансирование помогло бы спасти жизни людей и сэкономить ресурсы.
Despite special fund-raising efforts, funding to finance training activities in Nairobi could not be secured. Несмотря на специально предпринятые усилия по мобилизации средств, финансирование учебных занятий в Найроби обеспечить не удалось.
Much of the discussion focused on the evolution of development funding. Большая часть обсуждения была посвящена тому, как изменяется финансирование развития.