| However, they will be adjusted as funding comes forward. | Однако затем в эти суммы будут внесены коррективы, когда поступят финансовые средства. |
| The SBI further encouraged donor countries to continue providing funding for country-driven activities. | ВОО далее призвал страны-доноры продолжать предоставлять финансовые средства для деятельности, осуществляемой по инициативе самих стран. |
| It is hoped that the Observatory will receive adequate funding. | Комитет выражает надежду на то, что Бюро получит необходимые финансовые средства. |
| Urgent funding is required to ensure proper care and durable solutions. | Для обеспечения надлежащего попечения беженцев и долгосрочного урегулирования ситуации в срочном порядке требуются финансовые средства. |
| MoETI is currently seeking funding for further advisory services in this area. | В настоящее время МЭТП изыскивает финансовые средства для оказания дополнительных консультативных услуг в этой области. |
| Where additional funding is required, a supplementary budget is the only recourse. | В тех случаях, когда требуются дополнительные финансовые средства, их единственным источником является бюджет дополнительных расходов. |
| Entrepreneurs typically obtain funding through venture capital funds or from informal investors. | Предприниматели, как правило, получают финансовые средства из фондов венчурного капитала или от неформальных инвесторов. |
| The idea is to help them attract funding through such standardized models. | Ее смысл заключается в том, чтобы привлекать финансовые средства посредством использования таких стандартных моделей. |
| Donor Governments are therefore encouraged to provide sufficient funding for these essential programmes. | В этой связи к правительствам стран-доноров обращается призыв обеспечить надлежащие финансовые средства для осуществления этих жизненно важных программ. |
| A five-year plan was completed but additional funding for capital improvements will be needed. | Была завершена реализация пятилетнего плана, однако понадобятся дополнительные финансовые средства для того, чтобы произвести серьезные усовершенствования. |
| A similar situation is predicted for December 1999 unless the Agency receives additional funding. | Согласно прогнозам, аналогичная ситуация возникнет в декабре 1999 года, если Агентству не будут выделены дополнительные финансовые средства. |
| It must be clear that funding will be utilized sensibly. | Должно быть ясное понимание того, что финансовые средства будут использоваться разумным образом. |
| He asked the Commission for support to ensure sufficient funding for the next biennium. | Он просил Комиссию оказать в этой связи свое содействие и выделить достаточные финансовые средства на следующий двухгодичный период. |
| Supplementary funding would be carefully targeted. | Дополнительные финансовые средства будут выделяться на выполнение тщательно определенных целей. |
| Separate funding for the Ring exercise seems required. | Как представляется, для проведения поясных сопоставлений необходимы отдельные финансовые средства. |
| From April 2000, funding has been distributed across all LEAs. | С апреля 2000 года финансовые средства для этих целей распределены между всеми МОО. |
| The Committee would appreciate information concerning how the necessary funding was being budgeted. | Комитет будет признателен за информацию о том, каким образом из бюджета выделяются необходимые финансовые средства. |
| Another noted that significant funding had been channelled to partnerships. | Другой оратор отметил, что по линии партнерств ассигнуются значительные финансовые средства. |
| Substantial funding would also be provided for the bail scheme for detainees. | Значительные финансовые средства будут также выделены на осуществление программы по освобождению содержащихся под стражей лиц под поручительство. |
| His delegation appealed to the donor community to provide adequate funding. | Его делегация обращается к сообществу доноров с призывом предоставить достаточные по объему финансовые средства. |
| It also helps NGOs attract funding and contact Governments, international organizations and NGOs worldwide. | Он также помогает НПО привлекать финансовые средства и поддерживать контакт с правительствами, международными организациями и НПО по всему миру. |
| The achievement of full funding demonstrated the success of this strategic and coordinated advocacy tool. | Об успешном применении этого стратегически важного механизма координации пропагандистской деятельности свидетельствовало то, что финансовые средства были получены в полном объеме. |
| Its funding comes from modest membership dues and small grants from local law schools. | Финансовые средства ЗПЧ поступают за счет незначительных членских взносов и небольших субсидий со стороны местных юридических учебных заведений. |
| International funding needs to reach communities and grassroots-level organizations. | Международные финансовые средства должны доходить до местного населения и низовых организаций. |
| Alulbayt is providing funding, resources and grass-roots awareness raising strategies to enable access to education. | Алулбайт предоставляет финансовые средства и ресурсы, а также осуществляет стратегии по повышению уровня информированности масс, чтобы обеспечить доступ к образованию. |