Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
For this reason, the Panel has found that the direct financing losses comprised the cost of funding the full replacement cost. По этой причине Группа пришла к выводу, что прямые потери в связи с финансированием включают в себя расходы на финансирование полной восстановительной стоимости.
UNITAR's tailor-made training programmes are financed from extrabudgetary sources, i.e. separate funding has to be secured for each tailor-made activity. Специально разработанные программы ЮНИТАР финансируются из внебюджетных источников, т.е. их финансирование должно обеспечиваться не из регулярного бюджета Института.
Regular budget and extrabudgetary resources are the two main sources of funding to support the work of the Office for Outer Space Affairs. Финансирование работы Управления по вопросам космического пространства осуществляется прежде всего за счет регулярного бюджета и внебюджетных средств.
National funding originates mainly from central Government's budget. Внутреннее финансирование осуществляется в основном за счет государственного бюджета.
National funding from central Government budget is considered to be simple and uncomplicated by the National railway administration. Национальное управление железных дорог считает внутреннее финансирование из государственного бюджета простым и несложным.
Another advantage mentioned is that central Government funding is closer connected to national transport policy guidelines. Его другое преимущество заключается в том, что финансирование из государственного бюджета в большей степени соответствует руководящим принципам национальной транспортной политики.
In 1996/97, 55% of total Community TEN funding was for road infrastructure. В 1996/97 году 55% от общего объема средств, выделенных Сообществом на финансирование ТЕС, приходилось на инфраструктуру автомобильного транспорта.
Private funding is a technique of project financing where all costs are ultimately borne by the user. Частное финансирование это метод финансирования проекта, в соответствии с которым все расходы в конечном счете несет пользователь.
Exclusively private funding of transport infrastructure is not the best option for bringing large-scale projects to fruition. Исключительно частное финансирование транспортной инфраструктуры не является оптимальным вариантом для успешной реализации крупномасштабных проектов.
UNMIL was responsible for funding the replenishment of the strategic deployment stocks to UNLB. На МООНЛ была возложена ответственность за финансирование пополнения стратегических запасов для развертывания на БСООН.
Role and funding (in 2002-2003) of ICTR organs Роль и финансирование (в 2002 - 2003 годах) органов МУТР
Several donor Governments have placed funding restrictions on agencies that do not subscribe to the core principles. Несколько правительств стран-доноров ввели ограничения на финансирование тех учреждений, которые не взяли на себя обязательство соблюдать эти основополагающие принципы.
The uncertainty over the issue during the past few years was certainly proof that extrabudgetary resources could not provide reliable long-term funding. Неопределенность вокруг данного вопроса на протяжении последних нескольких лет, безусловно, свидетельствует о том, что внебюджетные ресурсы не могут обеспечить надежное долгосрочное финансирование.
In the early years of the partnership, UNFIP invited applications from the United Nations system for project funding. В первые годы партнерства ФМПООН просил систему Организации Объединенных Наций направлять заявки на финансирование проектов.
The funding of all Project activities in-kind as well as in cash is provided exclusively by the participating countries. Финансирование всех мероприятий в рамках Проекта в виде взносов наличными, а также натурой производится исключительно участвующими странами.
It is of paramount importance that funding be made available to support serious crimes trials in East Timor. Крайне важно обеспечить финансирование в поддержку проведения в Восточном Тиморе судебных процессов в связи с тяжкими преступлениями.
Public funding continues to be the main source for infrastructure investments, modernization and repair and maintenance. Государственное финансирование по-прежнему остается основным источником инвестиций в инфраструктуру, а также в ее модернизацию, ремонт и обслуживание.
Public funding: see reply to question 1. Государственное финансирование: см. ответ на вопрос 1.
Mixed funding has been used only for a few single projects. Смешанное финансирование используется только в отношении небольшого числа единичных проектов.
ISPA funding in the transport sector focuses on the extension and improvement of the TINA network. Финансирование транспортного сектора в рамках ИСПА сосредоточено на расширении и совершенствовании сети ТИНА.
International funding is of particular interest and can play an important developmental and dynamic role. Особый интерес представляет международное финансирование, которое может играть важную роль с точки зрения развития и динамики роста.
As described above, responsibility for funding repair and maintenance is vested solely in the railway infrastructure companies. Как отмечалось выше, ответственность за финансирование ремонтных работ и технического обслуживания возложена исключительно на компанию по управлению железнодорожной инфраструктурой.
The group is critical of the Government of France for favouring and even funding outsourcing of software development work. Эта группа критикует правительство Франции за поддержку и даже финансирование передачи функций по разработке программного обеспечения на внешний подряд.
Moreover, resourcing core programme activities through extrabudgetary funding imposed an additional burden on staff and made long-term planning more difficult. Кроме того, финансирование деятельности по линии основных программ за счет внебюджетных средств создавало дополнительные сложности для сотрудников и затрудняло долгосрочное планирование.
It was noted that the success of the Mobile Phone Partnership Initiative would involve private-sector partnerships and external funding. Было отмечено, что для достижения успеха в реализации Инициативы в интересах партнерства по вопросам мобильных телефонов необходимо обеспечить развитие партнерских связей с частным сектором и финансирование из внешних источников.