Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Transfers of technology and their funding were an essential element of sustainable development and of the commitments entered into at UNCED. Передача технологий и ее финансирование составляют один из важнейших элементов устойчивого развития и обязательств, принятых в рамках ЮНСЕД.
We have increased funding for AIDS research and treatment. Мы увеличили финансирование исследований в области СПИДа и его лечения.
We have restored funding to the International Planned Parenthood Federation. Мы возобновили финансирование Международной федерации планирования семьи.
The Danish Government provides funding for those organizations. Датское правительство обеспечивает финансирование таких организаций.
There would therefore be the need to look for alternative funding after two years. Следовательно, по истечении двух лет возникнет необходимость изыскать альтернативное финансирование.
UNICEF is providing funding and support to the mine-education programme run by Save the Children Fund (USA). ЮНИСЕФ обеспечивает финансирование и поддержку образовательной программы по вопросам разминирования, проводимой Фондом спасения детей (США).
If funding can be guaranteed, the outlook for mine-clearance operations is optimistic. Если удастся обеспечить финансирование, то перспективы операций по разминированию представляются благоприятными.
The Division is pursuing further funding sources for the programme as a whole and is assisting the different units in obtaining additional resources. Отдел изыскивает дополнительное финансирование для программы в целом и содействует различным подразделениям в получении дополнительных средств.
In some cases, the host Government undertakes not to provide public funding for parallel projects that might generate competition to the project company. В некоторых случаях правительство принимающей страны обязуется не осуществлять государственное финансирование параллельных проектов, которые могут составить конкуренцию проектной компании.
Some delegates did not consider the funding of foundations from national budgets to be a legitimate use of public funds. По мнению некоторых делегатов, финансирование фондов из национальных бюджетов не относится к числу законных видов использования государственных средств.
Scientific participation in INTEGRAL is possible, if the Research Council of Norway sets aside sufficient funding for the space research programme. Научное участие в программе ИНТЕГРАЛ станет возможным, если Научно-исследовательский совет Норвегии обеспечит достаточное финансирование для программы космических исследований.
(c) United Nations funding. с) Финансирование со стороны Организации Объединенных Наций.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time-limited in nature. Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно-исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки.
A precondition for the entire monitoring exercise was that extrabudgetary funding could be raised for most of the activities. Непременным условием всей контрольной деятельности было изыскание внебюджетных средств на финансирование большей ее части.
Domestic funding for forestry has risen substantially in several developing countries. В нескольких развивающихся странах значительно увеличилось финансирование лесоводства за счет внутренних ресурсов.
Moreover, funding for United Nations operational activities for development has declined significantly over the past few years. Более того, финансирование оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития существенно уменьшилось за последние несколько лет.
To control this carnage, we need to improve the coordination, funding and technology of mine clearance. Для прекращения этой бойни нам необходимо улучшить координацию, финансирование и повысить технический уровень операций по разминированию.
First, funding is an especially urgent question. Во-первых, особенно неотложным вопросом является финансирование.
Issues such as funding, the composition of the Executive Council and entry into force would need early agreement also. Нужно было бы достичь скорейшего согласия и по таким вопросам, как финансирование, состав Исполнительного совета и вступление в силу.
A more appropriate financial basis for the headquarters would be through regular budget funding. Более надежной финансовой основой штаба стало бы финансирование по линии регулярного бюджета.
It felt that the funding should be continued during the next biennium. Как представляется, такое финансирование должно и впредь осуществляться в течение следующего двухгодичного периода.
If there were no such possibilities, other methods of funding should be looked into. Если окажется невозможным обеспечить их финансирование в соответствии с этими вариантами, то было бы необходимо изучить другие варианты.
Member States, the Secretary-General and the organizations agree that the funding of operational activities is at a critical juncture. Государства-члены, Генеральный секретарь и организации согласны с тем, что финансирование оперативной деятельности является исключительно важным вопросом.
Therefore, funding is often a limiting factor for forest inventories being carried out. Поэтому финансирование зачастую является ограничивающим фактором при подготовке лесных кадастров.
Major resource mobilization efforts are therefore needed to secure funding for most of the activities of the global forest resources assessment programme. Поэтому необходимо направить основные усилия на мобилизацию ресурсов, с тем чтобы обеспечить финансирование большинства мероприятий в рамках глобальной программы оценки лесных ресурсов.