The global environmental observation systems need to be made fully operational, which requires governmental funding. |
Необходимо полностью ввести в действие глобальные системы экологических наблюдений, для чего требуется государственное финансирование. |
Fourthly, we totally agree that funding is the backbone of peacebuilding. |
В-четвертых, мы полностью согласны, что финансирование является основным стержнем миростроительства. |
Ireland is committed to providing multi-annual funding to UNICEF for 2001-2003. |
Ирландия готова обеспечивать финансирование ЮНИСЕФ на 2001 - 2003 годы. |
Adequately funding the Agenda for Change and the United Nations Joint Vision will be essential. |
Адекватное финансирование Программы преобразований и Совместной концепции Организации Объединенных Наций будет иметь существенно важное значение. |
In addition, the Government had provided funding for a number of measures aimed at reducing violence against women. |
Помимо этого, правительство предоставило финансирование для осуществления ряда мер, направленных на сокращение масштабов насилия в отношении женщин. |
It includes individual financial assistance, vocational and professional training, funding for collective production projects and other associative forms of work. |
Она включает индивидуальную экономическую помощь, трудовое обучение, финансирование коллективных производственных проектов и различные формы приобщения к труду. |
We urge other donor countries to continue - and even to increase - their funding for humanitarian mine action. |
Мы настоятельно призываем другие страны-доноры продолжать и даже наращивать финансирование гуманитарной противоминной деятельности. |
The 2001 Budget extended the availability of funding to some centres at risk of closure. |
Финансирование из бюджета 2001 года было распространено на некоторые учреждения, находящиеся под угрозой закрытия. |
The government also provided some additional funding as part of the 2002/03 Budget. |
В рамках бюджета на 2002/03 год правительство также осуществляет некоторое дополнительное финансирование. |
investing in women and families, using MWA as the focal point with increased funding. |
вложение средств в интересах женщин и семей с использованием МДЖ в качестве координационного центра, финансирование которого следует расширить. |
Moreover, funding was being provided for the establishment of a training centre for rural women. |
Кроме того, предоставляется финансирование для учреждения учебного центра для сельских женщин. |
It emphasized that such treatment would allow for clearer lines of accountability and longer-term strategic planning for - and funding of - high-priority capital investments. |
В нем также отмечено, что такой учет обеспечил бы более четкие линии отчетности и более долгосрочное стратегическое планирование - и финансирование - высокоприоритетных инвестиций в основные средства. |
The budget document reflects the full funding for these posts. |
В бюджетном документе предусматривается полное финансирование этих должностей. |
Although the organization and funding of higher academic schools are basically a matter for the cantons, the Confederation does encourage the universities. |
Хотя организация и финансирование высших учебных заведений университетского типа относятся к ведению кантонов, Конфедерация обеспечивает поддержку университетов. |
The Fiji Islands Government gives core funding to the Commission. |
Основное финансирование Комиссии предоставляет правительство Фиджи. |
Those efforts resulted in securing funding for the elections in due time. |
В результате этих усилий было своевременно обеспечено финансирование выборов. |
New Zealand is one of the few countries where funding is demand-driven. |
Новая Зеландия относится к числу тех немногих стран, где финансирование определяется спросом. |
First-time participation of new Parties at a session of the Executive Body could be eligible for funding. |
Можно было бы предоставить финансирование для новых Сторон, впервые участвующих в работе сессии Исполнительного органа. |
This project is among those approved for funding through the Development Account. |
Этот проект является одним из проектов, финансирование которых было одобрено через Счет развития. |
Significant progress has recently been made in this regard and the required funding for 2001 has been secured. |
В последнее время в этом плане достигнут значительный прогресс, что позволило обеспечить необходимое финансирование на 2001 год. |
Sources of financing and demonstration that the funding is additional; |
е) источники финансирования и подтверждение того, что финансирование имеет дополнительный характер; |
Public funding includes sources from investing Parties and/or host Party contributions. |
Государственное финансирование включает источники в Сторонах-инвесторах и/или взносы принимающей Стороны. |
The funding of base mapping, cadastral surveys and the establishment of six regional centres. |
Финансирование базового картирования, кадастровой съемки и создания шести региональных центров. |
The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices. |
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро. |
Non-traditional donors should contribute whatever assistance they can, be it technical expertise, material resources or funding. |
Нетрадиционным донорам следует предоставлять всякое содействие, какое они только могут оказать, будь то техническая квалификация, материальные ресурсы или финансирование. с. |