Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Additional funding is also provided under State programmes to cover some medical expenses. Кроме того, дополнительное финансирование обеспечивается по линии государственных программ компенсации некоторых медицинских расходов.
So far there has not been a use for external funding, since many projects are carried out directly between cooperating partners. До сих пор не использовалось внешнее финансирование, поскольку многие проекты осуществляются непосредственно между ведущими сотрудничество партнерами.
Any state failing to achieve this per capita minimum will receive supplementary funding from the Federal Government. Любой штат, не имеющий возможности выделить эти минимальные средства, получает дополнительное финансирование от федерального правительства.
The separation of funding for public health programmes has raised the profile and increasing effectiveness of these programmes. Отдельное финансирование государственных программ охраны здоровья усилило их значение и повысило качество.
Between 1993/94 and 1999/2000, funding for mental health services in New Zealand increased about 100 per cent in real terms. С 1993-1994 годов по 1999-2000 годы финансирование психиатрических служб в Новой Зеландии увеличилось примерно на 100% в реальном выражении.
The programme includes additional funding for the building, purchase and operation of housing for the disabled. Эта программа предусматривает дополнительное финансирование строительства, покупки и эксплуатации жилья для инвалидов.
Government funding for the industry will be provided through the Council to ensure that support is more co-ordinated and effective. Через Совет правительство будет осуществлять финансирование кинематографа для оказания ему более эффективной и скоординированной поддержки.
In doing so it undertook surveys of implementation, supplied guidance, and provided funding to Maori groups for environmental management initiatives. В ходе решения этой задачи оно проводит обследования хода его осуществления, дает руководящие указания и обеспечивает финансирование групп маори в их деятельности по реализации инициатив в области рационального использования окружающей среды.
The funding is made available through scholarships provided by the Solomon Islands Government and development partners. Финансирование обучения осуществляется через специальные программы стипендий, которые выплачиваются по линии правительства Соломоновых Островов и партнёров по развитию.
Mid- to long-term peace-building, however, will have to remain under voluntary funding. Вместе с тем финансирование среднесрочного и долгосрочного миростроительства будет и впредь осуществляться за счет добровольного финансирования.
This project is still in the initial stages and as yet lacks funding. Изучение этого проекта находится на начальном этапе, и для него еще не изыскано финансирование.
The purpose of the draft resolution is to ensure sustainable funding for the United Nations Population Award. Цель данного проекта резолюции - обеспечить устойчивое финансирование Премии Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
In doing so, it counts on generous funding from Canada. Мы делаем это, рассчитывая на щедрое финансирование со стороны Канады.
Currently, such pilot centres have been established in five African countries for which funding has been obtained. В настоящее время такие экспериментальные центры, на финансирование которых были получены средства, созданы в пяти африканских странах.
The Government of Norway generously provided an amount of NKr 520,000 to the funding of the project. Правительство Норвегии щедро выделило на финансирование проектов 520000 норвежских крон.
The funding of conflicts through the illicit sale of diamonds has devastating humanitarian consequences. Финансирование конфликтов за счет незаконной продажи алмазов несет с собой катастрофические гуманитарные последствия.
The alternative, a smaller, dedicated scientific body, was perceived to have higher costs likely necessitating earmarked core budget funding. Альтернатива - профильный научный орган более узкого состава - был сочтен более дорогостоящим органом, для которого могло потребоваться целевое финансирование из основного бюджета.
The Global Environment Facility provides substantial funding to the forest sector through its programme on biological diversity. Глобальный экологический фонд обеспечивает существенное финансирование лесного сектора в рамках своей программы по биологическому разнообразию.
However, adequate funding for sustained administrative and operational costs has yet to be found. Тем не менее адекватное финансирование для устойчивого покрытия административных и оперативных расходов Центра еще предстоит изыскать.
The Advisory Committee was informed that this amount did not include additional funding that could arise from the boundary demarcation process. Консультативный комитет был информирован о том, что в этой сумме не учитывается дополнительное финансирование, которое может потребоваться в связи с процессом демаркации границы.
They can also provide funding and managerial support to build the capacity of government services, including judicial systems and police forces. Деловые круги могут также обеспечивать финансирование и управленческую поддержку для укрепления потенциала правительственных служб, включая судебные системы и полицию.
The funding for the project was being discussed with bilateral donors in late June. Финансирование проекта обсуждалось с двусторонними донорами в конце июня.
Governments have shown an inordinate sensitivity to international funding for non-governmental organizations. Правительства весьма болезненно реагируют на международное финансирование неправительственных организаций.
At the regional level, UNDP has financially assisted seven countries in submitting project proposals for funding by external partners. На региональном уровне ПРООН оказала финансовую помощь семи странам в представлении предложений по проектам, предусматривающим финансирование иностранными партнерами.
The Government contributes to funding "Refugees as Survivors" centres. Правительство вносит свой вклад в финансирование центров "пострадавших беженцев".