Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Last week, my company in Philly lost a big investor, so we're scrambling to find new funding. На прошлой неделе, моя компания в Филадельфии потеряла большого инвестора, так что мы пытаемся найти новое финансирование.
Well, I'm sure you could if you had funding. Ну, я уверена, ты смог бы, если бы нашёл финансирование.
If he doesn't get results, he'll lost his funding. Если у него не будет результатов, он потеряет финансирование.
When they saw our results, they cut off our funding. Когда они увидели результаты, они прекратили финансирование.
So international actors should expand their funding and support for local conflict resolution. Международные активисты должны расширить финансирование и поддержку разрешения местных конфликтов.
And we got the funding and we open in the fall. Мы получили финансирование и открылись осенью.
Was it about Panelsun threatening to withdraw funding? Это по поводу того, что Панелсан грозится прекратить финансирование?
I've found out that the observatory might lose its funding. Я выяснила, что обсерватория может потерять финансирование.
Your funding is up, and our patience is expired. Ваш финансирование идет вверх, и наше терпение истекло.
The 8th Street Clinic receives state funding for procedures they perform, which they are misrepresenting. "Клиника на 8-й улице" получает государственной финансирование на проведение процедур, информацию о которых они искажают.
Tonight, The Prince told Mr. Duverney that he's secured significant funding from several prominent Englishmen with which to fund the rebellion. Сегодня принц сообщил месье Дюверне, что он обеспечил значительное финансирование со стороны нескольких известных англичан для восстания.
Treatment programs became possible, funding became available, and the number of people on antiretroviral drugs started to increase very rapidly. Программы по реабилитации оказались возможны, стало доступным финансирование, и количество людей, использующих антиретровирусные препараты, начало быстро увеличиваться.
After that, our government guarantees full funding forever. После этого наше государство гарантирует полное финансирование навсегда.
I expect that will change when we pull your funding. Думаю, что это изменится, как только мы остановим финансирование.
It's not just the 17 millions in federal funding for Baltimore law enforcement that you've jeopardized. Вы подвергли риску не только те 17 миллионов из федерального бюджета... что были заложены на финансирование правоохранительных органов Балтимора.
We voted to reject your application for funding. Мы проголосовали против вашей заявки на финансирование.
The agency is considering yanking our funding because of you two. Агентство думает прекратить наше финансирование из-за вас двоих.
You'd lose the funding if you didn't do this transplant by 1997. Вы бы потеряли финансирование, если бы не сделали такую операцию до 1997.
She beat 300 other applicants for funding for a place on one of the top Theoretical Physics courses in the country. Она победила 300 других кандидатов на финансирование места в одном из самых популярных курсов по теоретической физике в стране.
Initially, funding was limited to rehabilitation activities in relatively "secure" urban areas. Первоначально финансирование ограничивалось деятельностью по восстановлению в относительно "безопасных" городских районах.
The funding in this programme is designed to benefit SIDS listed in the budget plan below. Финансирование этой программы разработано таким образом, чтобы пользу получили СИДС, перечисленные в бюджетном плане ниже.
Provide funding for activities in sustainable power development. Финансирование мероприятий в области устойчивого развития энергоресурсов.
Other elements that affect funding in a significant manner are the system of governance and the allocation criteria employed. Другие элементы, которые оказывают значительное воздействие на финансирование, касаются системы управления и используемых критериев распределения.
Supplementary funding enhances UNICEF's capacity to expand and strengthen programme cooperation within existing policies and procedures. Дополнительное финансирование улучшает возможности ЮНИСЕФ по расширению и укреплению программного сотрудничества в рамках существующих стратегий и процедур.
If the separate funding were to cease, those costs would have to be borne by the General Fund. Если отдельное финансирование прекратить, то указанные расходы необходимо будет покрывать за счет Общего фонда.