Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
In 2008, the Central Emergency Response Fund provided funding in response to all 12 flash appeals. В 2008 году Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации предоставил финансирование в ответ на все 12 призывов к оказанию экстренной помощи.
It can support the funding of education, training and research institutions or operate them directly. Он может поддерживать финансирование учебных заведений, обучающих учреждений и исследовательских институтов либо напрямую руководить ими.
Maintaining high mountain stations was costly, however, and the value of such stations was often not evident to the funding bodies. Однако высокогорные станции дороги в обслуживании, и ценность таких станций не всегда очевидна для органов, выделяющих финансирование.
For fiscal year 2009 federal funding for VITEMA is approximately $4 million. На 2009 финансовый год в федеральном бюджете на финансирование ВИТЕМА предусмотрено приблизительно 4 млн. долл. США.
Humanitarian funding was monitored by the Monitoring and Evaluation and Resource Track Units. Финансирование гуманитарных проектов отслеживалось группами по мониторингу, оценке и отслеживанию ресурсов.
The Commission recognizes that rapid and flexible funding, aligned to an agreed and prioritized strategy, is critical for successful peacebuilding. Комиссия признает, что незамедлительное и гибкое финансирование в соответствии с согласованной и приоритетной стратегией имеет решающее значение для успешного процесса миростроительства.
Moreover, a land-based package of projects addressing the root causes of piracy has been developed and is awaiting funding. Кроме того, был разработан пакет проектов по ликвидации на суше коренных причин пиратства, для которого необходимо предусмотреть финансирование.
The initial phase, the funding for which was made possible through voluntary contributions, is expected to be completed in 2009. Первоначальный этап, финансирование которого стало возможным благодаря добровольным взносам, планируется завершить в 2009 году.
The funding is progressive, so that the contribution by families increases with higher incomes. Финансирование осуществляется по прогрессивной схеме, поэтому размер взноса со стороны семей увеличивается с повышением доходов.
Other key factors are the staffing, training and funding allocated to website management. Другие важнейшие факторы - кадры, обучение и финансирование, выделенные для управления сайтом.
It requires sustained and sufficient funding. Для этого требуется постоянное и достаточное финансирование.
Those include direct funding, capacity-building, promoting sustainable development, addressing debt problems, eliminating obstacles to trade and investment and States meeting their international development pledges. К ним относится прямое финансирование, наращивание потенциала, содействие устойчивому развитию, решение проблем задолженности, устранение препятствий на пути торговли и инвестиций и выполнение государствами своих международных обещаний в области развития.
Generous funding from the European Commission is expected for this timely undertaking. Ожидается щедрое финансирование этого своевременного начинания со стороны Европейской комиссии.
The global economic and financial crises threaten current and prospective funding for health programmes, including international health assistance. Глобальный экономический и финансовый кризисы ставят под угрозу нынешнее и будущее финансирование программ в области здравоохранения, включая международную помощь в этой области.
To this end, Africa should receive adequate and immediate funding and attention. Для этого Африка должна получить адекватное финансирование и внимание.
It further stresses that international cooperation and assistance, in particular external funding, need to be more predictable and better aligned with national priorities. В нем также подчеркивается, что международное сотрудничество и помощь, в частности, внешнее финансирование должны быть более предсказуемыми и согласованными с национальными приоритетными задачами.
We are also deeply concerned that the funding announced to date for technological innovations needed to protect the environment in developing countries is totally insufficient. Мы также глубоко обеспокоены тем, что финансирование технических нововведений, о котором заявлялось до сих пор и которое необходимо для охраны окружающей среды в развивающихся странах, является абсолютно недостаточными.
We all know how difficult it is to ensure adequate funding, given the many uncertainties associated with post-conflict scenarios. Нам всем известно, насколько трудно обеспечить адекватное финансирование ввиду многочисленных связанных с постконфликтными ситуациями факторов неопределенности.
Sustained and predictable funding, appropriate technology transfer and increased targeted investment in agriculture, balanced with respect for the environment, were central. Основополагающими факторами являются устойчивое и предсказуемое финансирование, передача надлежащих технологий и увеличение целевых инвестиций в сельское хозяйство, увязанных с соблюдением норм по защите окружающей среды.
The funding for projects and programmes will be available at national, regional and community levels. Финансирование проектов и программ будет осуществляться на национальном, региональном и общинном уровнях.
On 25 June 2008, the archipelago of the Comoros was declared eligible for funding by the Peacebuilding Fund. 25 июня 2008 года было признано право архипелага Коморские Острова на финансирование со стороны Фонда миростроительства.
Guinea was declared eligible for funding in June 2008. Право Гвинеи на финансирование было признано в июне 2008 года.
Such an approach requires predictable funding, without which improvements can only be made in a piecemeal and intermittent manner. Такой подход предполагает предсказуемое финансирование, без которого меры по усовершенствованию будут носить лишь частичный и промежуточный характер.
An ambitious road safety vision and commensurate funding are required to address the global crisis effectively. Для эффективной ликвидации глобального кризиса необходимы масштабное видение безопасности дорожного движения и соответствующее финансирование.
Adequate, predicable and timely funding is critical to an effective humanitarian response. Предсказуемое и своевременное финансирование в достаточном объеме имеет огромное значение для эффективного гуманитарного реагирования.