Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
The funding of coordination in this field has been largely based on that focus. Финансирование координации деятельности в этой области строится преимущественно на этой основе.
The delegation of the Russian Federation expressed its gratitude to the Netherlands for the funding of this project. Делегация Российской Федерации выразила свою признательность Нидерландам за финансирование данного проекта.
Congress provides the core funding but NCMEC remains a private entity. Хотя основное финансирование Центра обеспечивается Конгрессом, он остается частным учреждением.
Budgetary funding for education in 2006 was 107.5 per cent higher than in 2003. Бюджетное финансирование образования в 2006 году увеличено по сравнению с 2003 годом на 107,5%.
State funding for pre-school education comes from two sources: the central budget and local budgets. Государственное финансирование дошкольного образования осуществляется из двух источников: республиканского и местного бюджетов.
He therefore suggested that it should request funding for an additional week during its November session on a permanent basis. Поэтому выступающий предлагает запросить финансирование для проведения дополнительной недели заседаний во время ноябрьской сессии Комитета на постоянной основе.
It also required close collaboration with local communities and long-term vision, planning, commitment and funding. Для решения этой проблемы также необходимы тесное сотрудничество с местными общинами, перспективное мышление, долгосрочное планирование, целеустремленность и финансирование.
It was therefore important to maintain the funding and staffing levels of those centres. Поэтому важно поддерживать финансирование и комплектование штатов этих центров.
It was therefore critical to provide sufficient funding for the Department. Поэтому крайне важно обеспечить достаточное финансирование Департамента.
On institutional matters, including management reform, a reinvigorated Advisory Commission, staff security and funding, the Agency had begun a long-term process of far-reaching reforms. Что касается институциональных вопросов, включая реформу управления, более действенную Консультативную комиссию, безопасность персонала и финансирование, то Агентство приступило к долгосрочному процессу реформ, у которых впереди большие перспективы.
He reiterated his delegation's position that the funding of UNDOF must be borne by the occupying Power. Он вновь подтверждает позицию своей делегации, состоящую в том, что финансирование СООННР должно осуществляться за счет оккупирующей державы.
Examples are Dutch funding for Care and Support programmes in the Ashanti and Eastern Regions Примером может служить финансирование со стороны Нидерландов программ заботы и поддержки в регионах Ашанти и в Восточном.
He expressed concern that inadequate funding had at times prevented OIOS from exercising its oversight role. Он выражает обеспокоенность по поводу того, что неадекватное финансирование временами мешало УСВН выполнять свою надзорную роль.
However, the draft plan would propose that funding for the national machinery should be included in the national budget. Вместе с тем в проекте плана будет предложено, чтобы финансирование отечественного механизма было предусмотрено в национальном бюджете.
In recognition of the Institute's sound management practices, those agencies had recently increased their funding for its projects by 30 per cent. Недавно эти учреждения увеличили финансирование его проектов на 30 процентов, что свидетельствовало об одобрении административной политики Института.
The NWT has received additional funding for youth programs under the implementation of the Youth Criminal Justice Act. СЗТ получают дополнительное финансирование на реализацию ориентированных на молодежь программ в соответствии с законом об отправлении правосудия по делам несовершеннолетних лиц.
A key role is played by the ODIHR Gender Unit, for which the Ministry of Foreign Affairs has provided funding. Важную роль в этих вопросах играет Группа по гендерной проблематике БДИПЧ, для которой министерство иностранных дел обеспечивает финансирование.
Not all institutional funding has been abolished. Финансирование организаций было отменено не полностью.
Traditionally funding has been for only one cycle of IVF. Обычно финансирование предоставлялось только для одного цикла терапии искусственного оплодотворения.
The government of Sierra Leone with support from partners initiated and is currently funding the girl-child education scheme. Правительство Сьерра-Леоне при поддержке партнеров создало и в настоящее время осуществляет финансирование системы образования для девочек.
The health and safety division of the department of labour has an inspection and enforcement responsibility but inadequate funding and transportation limits its effectiveness. Отдел по охране труда и технике безопасности Министерства труда и трудовых отношений несет ответственность за инспектирование и обеспечение соблюдения этих стандартов, но неадекватные финансирование и транспортные возможности ограничивают эффективность его деятельности.
It helped NGOs to seek funding from the EU for the implementation of programmes on gender equality. С помощью НМЗПЖ НПО получали финансирование от ЕС на осуществление программ в области гендерного равенства.
Assessed contributions funding from the peacekeeping budget, in our view, is not only necessary but is clearly justified. Финансирование за счет начисленных взносов в бюджет операций по поддержанию мира, по нашему мнению, не только необходимо, но и вполне обоснованно.
The implementation of such a policy requires significant and reliable funding. Для осуществления такой политики требуется существенное и надежное финансирование.
26.11 Project funding has accounted for a considerable share of the Agency's income and expenditure in recent years. 26.11 В последние годы значительная доля поступлений и расходов Агентства направляется на финансирование проектов.