Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Hence, the funding of separation benefits is fulfilled as the need arises, from existing resources. Поэтому финансирование пособий в связи с прекращением службы осуществляется в зависимости от необходимости из имеющихся ресурсов.
We call upon donors and multinational institutions to reconsider their decision and to restore funding to UNFPA. Мы призываем доноров и многосторонние учреждения пересмотреть свои решения и восстановить финансирование ЮНФПА.
All project funding was in the form of grants. Все финансирование проектов осуществляется в форме грантов.
Insufficient funding presented a main obstacle in carrying out specialized training programmes. Основным фактором, препятствующим организации специализированных учебных программ, является недостаточное финансирование.
To avoid future debt the latter should also be given increased grant funding for their social sector projects and for poverty eradication. Для того, чтобы избежать новых задолженностей, последним нужно увеличить субсидии на финансирование социальных проектов и ликвидацию нищеты.
To date, no optional protocol to a human-rights instrument had ever authorized funding from the regular budget. До настоящего момента не было принято ни одного решения, допускающего финансирование факультативного протокола к документу по правам человека из регулярного бюджета.
He supported State party funding of the Optional Protocol and had voted in favour of the amendment. Он поддерживает финансирование Факультативного протокола государствами-сторонами и будет голосовать за поправку.
The challenges being faced by affected countries and in delivering UNDP's support, including funding, are also discussed. В докладе также обсуждаются проблемы пострадавших стран и проблемы с оказанием ПРООН поддержки, включая финансирование.
With respect to desertification, he said that the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification had been hampered by inadequate funding. В отношении опустынивания оратор говорит, что осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием препятствует недостаточное финансирование.
Once funding has been secured, the recruitment of appropriate project personnel is undertaken. Набор соответствующего персонала по проектам осуществляется после того, как такое финансирование уже обеспечено.
UN-Habitat required adequate and predictable funding to enable it to fulfil its mandate and to reduce its reliance on unpredictable voluntary contributions. ООН-Хабитат требуется достаточное и предсказуемое финансирование для того, чтобы она могла осуществлять свои полномочия и уменьшить свою зависимость от непредсказуемых добровольных взносов.
Such funding should in fact be offered to all developing countries according to their payments position. Такое финансирование фактически должно быть доступным для всех развивающихся стран в зависимости от состояния их платежного баланса.
Additional core funding is needed to ensure an adequate level of preparedness within UNEP to facilitate prompt response around the globe. Необходимо дополнительное основное финансирование для обеспечения адекватного уровня готовности в рамках ЮНЕП к содействию быстрому реагированию во всем мире.
We appeal to the international community to provide the Agency with adequate funding to enable it to discharge its responsibilities. Мы призываем международное сообщество предоставить Агентству адекватное финансирование, чтобы оно имело возможность осуществлять свои функции.
Central Emergency Response Fund rapid-response funding in response to natural disasters Финансирование, предоставленное Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации по линии оперативного реагирования в случае стихийных бедствийа
State funding of health care has risen significantly, and plans have been made for further increases. В последние годы значительно увеличено ее финансирование, а также созданы перспективы ее дальнейшего развития.
She thanked the Swiss Government for funding for the post. Директор-исполнитель благодарит правительство Швейцарии за финансирование должности.
The external funding of the project may also lead to increased country representation in the Delhi Group. Внешнее финансирование этого проекта могло бы также содействовать увеличению числа стран, представленных в Группе.
The organisation of regular meetings and the funding of methodological work depend partially on financial support from DG EAC. Организация регулярных совещаний и финансирование методологической работы частично зависят от получения финансовой помощи от ГД по образованию и культуре.
One of the crucial aspects of long-term capacity-building is, of course, funding. Одним из важнейших аспектов долгосрочного создания потенциала является, безусловно, финансирование.
Other resources comprise trust funds, full funding of UNV assignments and cost-sharing Прочие ресурсы включают средства из целевых фондов, полное финансирование заданий ДООН и совместное покрытие расходов.
Those requirements include funding and in-kind support to meet troop payments and urgently needed contingent equipment. Эти требования включают финансирование и помощь натурой для обеспечения выплат войскам и оплаты срочно необходимого оборудования для контингентов.
The most ominous gap, however, is in funding and resources. Однако самой серьезной проблемой являются финансирование и ресурсы.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has reported that funding for humanitarian emergencies is uneven. В докладе Управления по координации гуманитарной деятельности подчеркивается, что финансирование чрезвычайных гуманитарных ситуаций носит неровный характер.
Developed country Parties should provide the secretariat with voluntary funding to this effect. Развитые страны - Стороны Конвенции должны в этой связи обеспечить секретариату добровольное финансирование.