The catalytic and leveraging roles of international public funding remain essential for developing countries. |
Важное значение для развивающихся стран сохраняет международное государственное финансирование, играющее роль катализатора и выступающее в качестве стимула. |
In comparison to 1996/97, funding declined by $19 million. |
В сравнении с 1996/97 годом финансирование сократилось на 19 млн. долл. США. |
The catalytic and leveraging roles of international public funding remain essential for developing countries. |
Международное государственное финансирование, в силу своей каталитической и стимулирующей роли, по-прежнему сохраняет важное значение для развивающихся стран. |
Any additional funding would strengthen general resources. |
Вместе с тем любое дополнительное финансирование приводит к увеличению объемов общих ресурсов. |
Virtually all organizations report funding of many forest-related activities within integrated programmes. |
Практически все организации сообщают, что финансирование многочисленных связанных с лесами мероприятий, осуществляется в рамках комплексных программ. |
The difficulty of involving the private sector shows that public funding is still crucial for water-sector investments. |
Эти трудности в плане привлечения частного сектора свидетельствуют о том, что государственное финансирование по-прежнему имеет исключительно важное значение для инвестиций в водохозяйственный сектор. |
These organizations will require significantly more funding and capacity to meet growing demands. |
Необходимо значительно увеличить финансирование и укрепить потенциал этих организаций, с тем чтобы они могли удовлетворять предъявляемые к ним растущие требования. |
We further support their full utilization and funding. |
Мы также ратуем за их использование и финансирование в полном объеме. |
2000/3 UNDP regular funding and cash-flow management |
2000/3 Финансирование из регулярного бюджета ПРООН и контроль и регулирование движения денежной наличности |
The chapter also discusses the GEF funding of climate change activities. |
В этой главе также анализируется финансирование деятельности в области изменения климата по линии ГЭФ. |
The TRAC funding allocations will take effect from mid-1999. |
Финансирование из целевых сумм основных ассигнуемых средств начнется с середины 1999 года. |
The Security Council recommended funding by voluntary contributions. |
Совет Безопасности рекомендовал обеспечить финансирование суда за счет добровольных взносов. |
External funding is needed for many planned activities. |
Для реализации многих запланированных мероприятий необходимо обеспечить финансирование из внешних источников. |
This funding remains level with that of the past several years. |
Финансирование на эти цели остается на том же уровне, что и на протяжении последних нескольких лет. |
The second priority is funding for women's empowerment in recovery and peacebuilding. |
Вторым приоритетным направлением является финансирование деятельности по расширению прав и возможностей женщин в процессах восстановления и миростроительства. |
Other bodies to provide funding as well as technical inputs. |
Другим органам предстоит обеспечить финансирование, а также внести соответствующий вклад технического характера. |
Since 1994 the Government has allocated and progressively increased funding for truancy programmes. |
С 1994 года правительство выделяет финансовые средства и продолжает увеличивать финансирование программ по борьбе с прогулами. |
Sufficient funding from this programme for statistics is prerequisite for nearly all operations. |
Необходимым условием почти для всех операций является достаточное финансирование по линии этой программы в области статистики. |
His delegation therefore suggested making the funding of peacekeeping operations voluntary or extrabudgetary. |
В связи с этим представляемая оратором делегация предлагает осуществлять финансирование операций по поддержанию мира на добровольной основе или использовать для этих целей внебюджетные финансовые средства. |
In order to succeed, peacekeeping missions required adequate funding and appropriate resources. |
Для успешного осуществления своих функций миссии по поддержанию мира должны получать необходимое финансирование и обеспечиваться соответствующими ресурсами. |
This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans. |
Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами. |
The strategies identify funding, training and promotional activities. |
В стратегиях были определены такие вопросы, как финансирование, подготовка кадров и рекламно-информационная деятельность. |
Landmine Monitor Report 2001 reports that funding for mine action is generally increasing. |
В докладе по мониторингу наземных мин за 2001 год сообщается, что финансирование в области разминирования возрастает. |
Its current round of projects will receive funding of EUR 3.2 million. |
На осуществление текущей очереди его проектов будет предоставлено финансирование в размере 3,2 млн. евро. |
The gender entity should have sufficient and predictable funding. |
Орган, отвечающий за вопросы равноправия мужчин и женщин, должен иметь необходимое и предсказуемое финансирование. |