Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
We must develop systems of financing that ensure adequate, predictable and sustainable levels of funding. Мы должны разработать такие системы финансирования, которые обеспечивали бы адекватное, предсказуемое и устойчивое финансирование.
The latter estimates include provision for the funding of participation in the subsidiary bodies in 1995. Эта последняя смета включает ассигнования на финансирование участия в работе вспомогательных органов в 1995 году.
These include discussion and decision-making on the issues of institutional arrangements, monitoring and reporting, coordination and funding. Они включают в себя обсуждение и принятие решений по таким вопросам, как институционные процедуры, мониторинг и предоставление докладов, координация и финансирование.
There were promising indications concerning the readiness of donor countries to provide adequate funding for population programmes. Были отмечены многообещающие свидетельства в отношении готовности стран-доноров обеспечить адекватное финансирование программ в области народонаселения.
Inadequate funding often renders the successful implementation of projects difficult. Неадекватное финансирование зачастую значительно затрудняет эффективное осуществление тех или иных проектов.
This funding should be recognized as a productive investment, not a social expenditure. Это финансирование должно рассматриваться в качестве производственных инвестиций, а не социальных расходов.
UNFPA funding is organized according to the work-plan categories agreed upon by ACC (see table 4). Финансирование со стороны ЮНФПА строится в соответствии с категориями планов работы, согласованными с АКК (см. таблицу 4).
The participant tribes sign a self-governance compact with the government and are allowed to redesign BIA programmes and redistribute funding according to tribal priorities. Участвующие в проекте племена подписывают с правительством соглашение о самоуправлении и получают право изменять содержание программ БДИ и перераспределять финансирование в соответствии со своими приоритетами и потребностями.
Perhaps the weakest link in the war on drugs is in funding for rehabilitative services. Самым слабым звеном в борьбе с наркоманией, по всей видимости, является финансирование реабилитационных программ.
This programme ensures funding which supplements UNICEF ongoing contributions as UNICEF general resources are not used for debt conversions. Эта программа обеспечивает финансирование, которое дополняет регулярный вклад ЮНИСЕФ, так как общие ресурсы ЮНИСЕФ не используются для конверсии задолженности.
Particular attention should be paid to the problem of contributions to the funding of peace-keeping operations. Особое внимание должно быть уделено проблеме взносов на финансирование операций по поддержанию мира.
(Estimated 1994-1995 cost and proposed funding) (Смета расходов на 1994-1995 годы и предполагаемое финансирование)
In 1992, however, UNDP funding of the project was discontinued. В 1992 году, однако, финансирование этого проекта со стороны ПРООН было прекращено.
If the full funding target is reached, PAPP will become the largest UNDP "country" programme. Если финансирование будет обеспечено в полном объеме, то ПППН станет крупнейшей "страновой" программой ПРООН.
You were supposed to secure funding, investigate, advise. Ты должна была защищать финансирование, расследовать, советовать.
I've given your people unlimited funding, security, the best food and housing available. Я предоставил Вашим людям неограниченное финансирование, охрану, лучшие еду и жилье.
What was important is that Thomas Granger, their last best hope of funding, show up. Важным было, чтобы появился Томас Грейнджер, их последняя надежда на финансирование.
A specific contribution to the funding of the Fifth UNCITRAL Symposium had been received from Denmark. Дания внесла специальный взнос на финансирование пятого Симпозиума ЮНСИТРАЛ.
The trend towards increased financing from extrabudgetary funding continued. По-прежнему наблюдается тенденция увеличивать финансирование из внебюджетных источников.
Core funding is also being used as an essential component of large national programmes funded from a multitude of sources. Финансирование основных видов деятельности используется также в качестве важного компонента крупных национальных программ, финансируемых за счет большого числа источников.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success. Реалистическое планирование, реальные цели, реальное финансирование являются основными условиями успеха.
Viability, community involvement and the ability of the project to create jobs were among the guidelines that would influence decisions on funding applications. Осуществимость, участие общины и способность проекта создавать рабочие места - таковы были критерии при принятии решений по заявкам на финансирование.
(b) The Commission may also seek special funding should this be required. Ь) Комиссия может также при необходимости испрашивать специальное финансирование.
Since funding for the party could only come from voluntary contributions, it had been forced to reduce its activities. Поскольку финансирование партий может осуществляться только за счет добровольных взносов, она была вынуждена ограничить масштабы своей деятельности.
Another portion of the debts can be allocated to the funding of environmental protection projects. Другая часть средств, используемых в целях погашения задолженности, может быть направлена на финансирование проектов в области охраны окружающей среды.