Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансировать

Примеры в контексте "Funding - Финансировать"

Примеры: Funding - Финансировать
When specific activities required funding, it could use its contingency budget. В случае появления необходимости финансировать конкретные мероприятия этот отдел может использовать свои бюджетные средства на покрытие непредвиденных расходов.
Australia has committed funding to the programme until 2016. Австралия взяла на себя обязательство финансировать эту программу вплоть до 2016 года.
In the case of medical services in the field, centralized funding for large-scale emergency medical requirements would be optimal. Что касается медицинского обслуживания на местах, то финансировать крупномасштабные потребности в неотложной медицинской помощи оптимальнее было бы централизованно.
In 2011, Ireland continued to provide funding to OHCHR, maintaining our support at the same level as 2009 and 2010. В 2011 году Ирландия продолжала финансировать УВКПЧ, поддерживая уровень финансирования на уровне 2009 и 2010 годов.
The Board notes the commitment to continue funding the liability when others have opted to adopt a pay-as-you-go approach. Комиссия отмечает готовность продолжать финансировать обязательства в период, когда другие предпочли использовать для этого распределительный подход.
Policymakers could also be involved by funding research and collaborating in the network's events. К этой работе можно привлекать и директивные органы, которые могли бы финансировать исследования и участвовать в проводимых сетью мероприятиях.
This process also involved consultation with Belgrade, which will continue to provide funding for certain services, as foreseen in preceding agreements. Этот процесс включал в себя проведение консультаций с Белградом, который будет и в дальнейшем финансировать некоторые услуги, как предусмотрено заключенными ранее соглашениями.
Regular budget posts proposed for abolishment and subsequent funding from extrabudgetary sources Финансируемые из регулярного бюджета должности, которые предлагается упразднить и впоследствии финансировать по линии внебюджетных ресурсов
Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. Доноры будут финансировать деятельность по укреплению потенциала институтов обеспечения законности.
In view of the important process with which the Committee is tasked, it is recommended that adequate funding continue. В связи с важностью выполняемых Комитетом задач рекомендуется продолжать финансировать его деятельность в достаточном объеме.
However, information and evidence suggests that funding of Al Hijra activities on behalf Al-Shabaab persists. Однако, по имеющимся данным, «Аш-Шабааб» продолжает финансировать деятельность «Аль-Хиджры».
If so, you should stop funding them. Если это смешно, вы должны прекратить финансировать их.
The foundation cut our budget, so we are unable to continue funding your genome lab. Фонд урезал наш бюджет, мы не сможем финансировать вашу лабораторию.
I mean, he's pulled funding from companies for a lot less. Я имею в виду, что он перестает финансировать компании и за меньшее.
Mr. Hartley seems like the kind of guy Who would research somebody If he was considering funding them. Мистер Хартли был как раз из тех людей, кто бы обязательно исследовал человека, если бы намеревался финансировать его.
The concept of base structure has allowed country offices to determine core functions and relate minimum capacities to funding from regular resources. Концепцией базовой структуры предусматривалось, что страновые отделения могут определять основные функции и финансировать соответствующий потенциал из регулярных ресурсов.
It is also desirable the identification of financial resources which allow the funding of this kind of activities. Необходимо также выявить финансовые ресурсы, которые позволили бы финансировать такую деятельность.
Projects proposed for funding from the Development Account during the biennium 2006-2007 Проекты, которые предлагается финансировать из Счета развития в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов
I strongly appeal to donors to provide generous funding to the humanitarian agencies operating in the area. Я настоятельно призываю доноров щедро финансировать гуманитарные учреждения, действующие в этом районе.
The Government is committed to funding 14,000 modern apprenticeships by the end of 2008. Правительство взяло на себя обязательство к концу 2008 года финансировать 14 тыс. мест в системе современного профессионально-технического обучения.
Despite the difficult situation Raiffeisen Leasing Aval continues funding clients, that have shown their loyalty to Raiffeisen Group in the past. Несмотря на сложную ситуацию, Райффайзен Лизинг Аваль продолжает финансировать клиентов, проявивших свою лояльность Райффайзен Групп в прошлом.
They have considered the funding of railways owned by State Governments to be a State responsibility. Правительство считало что финансировать железную дорогу должны власти штатов.
Johnson later announced that she would collaborate with her fans in funding her next studio project through. Однако Джонсон позже объявила, что она будет просить для своих поклонников, чтобы финансировать её следующий студийный проект через.
In 2006, the Royal Society issued a demand that ExxonMobil withdraw funding for climate change denial. В 2006 году Королевское общество официально потребовало от ExxonMobil прекратить финансировать отрицание изменения климата.
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves. Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать.