Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
More funding should be provided for the integrated programmes, which constituted the core activities of the Organization. Необходимо увеличить финансирование комплексных программ, которые составляют основу деятельности Органи-зации.
In order for such a mechanism to be effective, it must, we believe, have sustainable and continuous funding. Для того чтобы этот механизм был эффективным, он должен, как мы считаем, иметь устойчивое и постоянное финансирование.
The emerging World Bank Forest Investment Program holds great potential to mobilize significant new funding for forest finance. Новая Программа инвестиций в лесное хозяйство Всемирного банка таит в себе большие возможности мобилизации значительных средств на финансирование лесного хозяйства.
Many delegations supported the draft protocol, pointing out that only a mandatory funding instrument would secure long-term financing of the core activities. Многие делегации поддержали проект протокола и при этом отметили, что лишь механизмы обязательного финансирования обеспечат долгосрочное финансирование основной деятельности.
That showed that, given commitment and efficient programmes, funding could be attracted. Это говорит о том, что наличие политической воли и эффективных программ позволяет привлечь необходимое финансирование.
Most of them, however, see the need for additional funding from international agencies, donor agencies and multilateral institutions. Однако большинство из них считает необходимым дополнительное финансирование со стороны международных учреждений, донорских организаций и многосторонних учреждений.
Additional funding was, however, required. Однако в этой области требуется дальнейшее дополнительное финансирование.
However, funding may have to be secured relating to arbitration, which may amount to $200,000. Тем не менее, возможно, потребуется обеспечить финансирование издержек на арбитражное разбирательство, которые составляют 200000 долларов США.
In 1999 State budget funding for these institutions was cut substantially as compared with the previous year. Следует отметить, что в 1999 году, по сравнению с предыдущим годом, их финансирование из госбюджета существенно сократилось.
India was also supporting the formulation of projects using GEF funding. Индия поддерживает также разработку проектов, финансирование которых будет осуществляться по линии ГЭФ.
In order to increase access, funding for low-interest loan programs to purchase assistive technologies will increase significantly. С тем чтобы расширить к ним доступ, будет существенно увеличено финансирование программ льготного кредитования в целях покупки вспомогательных технологий для инвалидов.
The State is obliged to give them their own assets and participate in their funding. Государство обязано выделять соответствующие финансовые средства и обеспечивать финансирование.
Adequate funding for research and development is an essential component of such policies. Одним из важных компонентов такой политики является надлежащее финансирование исследований и разработок.
We strongly encourage the donor community to step up its funding to combat the pandemic. Мы решительно призываем сообщество доноров увеличить финансирование в целях борьбы с пандемией.
Regrettably, funding for this work, which comes almost exclusively from member States' voluntary contributions, is not adequate. К сожалению, финансирование этой деятельности, которое осуществляется почти исключительно за счет добровольных взносов государств-членов, является неадекватным.
The Director General has repeatedly warned that inadequate funding is bringing the safeguards system ever closer to the brink of failure. Генеральный директор неоднократно предупреждал, что неадекватное финансирование все ближе подводит систему гарантий к краху.
In this context, assured funding means assessed contributions. Надежное финансирование в данном контексте означает начисленные взносы.
One Allied Government has expressed interest in funding a new weapons destruction programme for KFOR. Правительство одной союзной страны изъявило готовность обеспечить финансирование новой программы уничтожения оружия для СДК.
Adequate funding for these institutions must be a priority for the United Nations. Адекватное финансирование этих институтов должно стать приоритетной целью Организации Объединенных Наций.
The fourth point is that the key to success in East Timor is assured funding. Четвертый момент - надежное финансирование является залогом успешного завершения нашей операции в Восточном Тиморе.
That same year the Social Insurance Fund was set up, to provide funding for pensions and benefits. В том же году был создан Фонд социального страхования, осуществляющий финансирование пенсий и пособий.
However, the long-term funding of these projects is not yet assured. Однако долгосрочное финансирование этих проектов пока еще не обеспечено.
Some 61 million Swiss francs are allocated to funding opportunities for high-level research and teaching. Около 61 миллиона швейцарских франков выделено на финансирование возможностей заниматься квалифицированной научно-исследовательской деятельностью и преподаванием.
The National Regional Development Fund will provide the necessary funding. Национальный фонд по обустройству территории обеспечивает необходимое финансирование.
At the same time UNEP has secured funding for its own contribution. В то же время ЮНЕП удалось обеспечить финансирование для покрытия своего взноса.