I think we should cut all funding to the military and pour it into the schools. |
Думаю, нам пора прекратить финансирование армии и отдать эти средства школам. |
I got NIH research funding for cancer treatment using shark cartilage. |
У меня финансирование исследований Нац.института здравоохранения по использованию акульего хряща для лечения рака. |
In light of the board's new stance, we've found other funding. |
В свете новых позиций правления, мы найдем другое финансирование. |
Furthermore, funding has been allocated to strengthen the counselling of women seeking induced abortion. |
Кроме того, выделяется финансирование для улучшения консультирования женщин, обращающихся к врачу по поводу искусственного прерывания беременности. |
National funding for the inclusion of persons with disabilities had increased by more than 90 per cent. |
Национальное финансирование деятельности по обеспечению участия инвалидов возросло более чем на 90 процентов. |
If you stop funding me, I may just have to let Travis know where to find you. |
Если ты прекратишь финансирование, я просто скажу Трэвису, где тебя искать. |
I looked up his funding on the NIH's public website. |
Я просмотрела его финансирование на публичном сайте НИЗ. |
Foy's funding didn't come from that money. |
Финансирование Фойя пришло не из этих денег. |
I was just happy that they didn't cut the funding to my research. |
Я просто рада, что они не урезали финансирование моего исследования. |
Disori owes you for the overpass funding you secured. |
Дизори обязан вам за финансирование эстакады, его голос обеспечен. |
Emergency funding, to support the investigation. |
Аварийное финансирование, чтобы поддержать расследование. |
Hazel, you don't have a hope of getting your funding application through. |
Хейзел, даже не надейтесь, что ваша заявка на финансирование будет удовлетворена. |
You want bigger tax breaks for families, you want better funding for public schools. |
Вы хотите иметь налоговые льготы для семей, лучшее финансирование для муниципальных школ. |
To get funding to help you. |
Чтобы получить финансирование и помочь вам. |
Mr Speaker, party funding is not just a financial issue, but a moral one. |
Господин председатель, финансирование партии - не только финансовый вопрос, но и нравственный. |
He reached out to them to secure research funding into the disease, but everyone turned him down. |
Он воспользовался ими, чтобы обеспечить финансирование исследования, но все отказывались. |
Federal funding isn't all it used to be. |
Государственное финансирование уже не то, что раньше. |
No, I... you can't pull your funding. |
Нет, я... вы не можете отменить финансирование. |
He had a big idea that needed funding. |
У него было изобретение, для которого требовалось финансирование. |
Federal funding for 100,000 new public school teachers. |
Федеральное финансирование для 100 тысяч аризонских учителей средних школ. |
And funding is what I need. |
Финансирование, в котором мы нуждаемся. |
And I've got all the funding that you would need. |
У меня есть всё финансирование, которое тебе может понадобиться. |
I think it's how they kept their funding. |
Думаю, так они получали финансирование. |
Other innovative aspects include a network of incubators that provide seed funding and coaching to young start-ups. |
К другим инновационным аспектам относится сеть инкубаторов, предоставляющих стартовое финансирование и шефскую помощь молодым новообразующимся предприятиям. |
We've had an issue with overcrowding Ever since our funding got cut. |
У нас проблема с перенаселением даже после того, как нам урезали финансирование. |