Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Under this initiative, BMGF provides funding to purchase computer equipment, train librarians in modern technology use and by these means help libraries become modern community and information centers. В рамках этой инициативы Фонд Билла и Мелинды Гейтс предоставляет финансирование для приобретения компьютерной техники, обучения библиотекарей использованию новых технологий и таким образом помогает библиотекам стать современными общественными информационными центрами.
It has been paid for not by corporate funding or public grants, but by private donations. Можно отметить, что их работа ведётся не на государственное финансирование, а в значительной степени благодаря частным пожертвованиям.
After the success of the Kickstarter initiative, additional funding was secured by the film's production company, Starburns Industries, and the film was expanded to feature length. После успешного сбора средств компания Starburns Industries выделила дополнительное финансирование и длительность фильма была увеличена.
To solve the funding problem, a White House guidebook was published, sales of which were used for the restoration. По её предложению был выпущен первый путеводитель по Белому дому, доходы от продажи которого пошли на финансирование работ.
The team was able to fund the series through Kickstarter, where they set a funding goal for $75,000 to be raised in a 30-day period. Основное финансирование для сериала было получено через Kickstarter, где целью было собрать $ 75000 в 30-дневный срок.
The club's perilous financial situation meant the stadium fell into ruin, with no funding either for repairs or to move the pitch. Рискованное финансовое положение клуба означало, что стадион превратился в руины, если не найдётся денег на финансирование для ремонта.
I was going through old funding requests from the other Fargo's tenure, and I could swear I remember seeing something like this. Я просматривал старые заявки на финансирование, сделанные "другим" Фарго, и могу поклясться, я видел что-то похожее там.
On the advice of Oxfam's chief engineer Jim Howard, Oxfam provided seed funding and RedR was formally registered as a charity. По совету главного инженера Оксфэм Джима Ховарда, Оксфэм дали начальное финансирование, и RedR был официально зарегистрирован в качестве благотворительной организации.
While the funding available to the Organization has become more stable, the level of unpaid assessments, particularly for peacekeeping activities, remains unacceptably high. Несмотря на то, что финансирование Организации стало более стабильным, объем невыплаченных начисленных взносов, особенно на деятельность по поддержанию мира, остается неприемлемо высоким.
Government funding of ICT activities on many fronts will be essential, especially in the initial stages of capacity-building, preceding maturity of ICT enterprises and dissemination of specific ICT applications. Государственное финансирование мероприятий в области ИКТ во многих областях будет иметь существенно важное значение, особенно на начальных стадиях укрепления потенциала, в период, предшествующий становлению предприятий, применяющих ИКТ, и распространению специальных применений ИКТ.
Although research funding is rising, it accounts for just 4.7% of EU spending, compared to 31.7% for agriculture. Несмотря на то, что финансирование исследований увеличивается, оно составляет лишь 4,7% расходов ЕС по сравнению с 31,7% на сельское хозяйство.
Second, Europe has failed to introduce an independent European Research Council to ensure that funding is allocated on the basis of scientific merit. Во-вторых, у Европы не получилось учредить независимый Европейский исследовательский совет для гарантии того, что финансирование распределяется на основе научных заслуг.
Stressing that international funding for humanitarian operations is particularly important since such operations remain the principal means by which hundreds of thousands of Tajiks meet their basic needs, подчеркивая, что международное финансирование гуманитарной деятельности имеет особое значение, поскольку такая деятельность остается главным средством удовлетворения основных потребностей сотен тысяч таджиков,
Unfortunately, the Commission was hampered in discharging that major assignment by inadequate funding; its secretariat should therefore be strengthened and given the resources it needed. К сожалению, недостаточное финансирование помешало Комиссии в выполнении этой важной задачи; поэтому необходимо укрепить ее секретариат и предоставить ему необходимые ресурсы.
Such EU funding would apply inter alia to assistance for weapons collection, security sector reform and demobilization and reintegration, as well as specific victim assistance programmes. Такое финансирование со стороны ЕС распространялось бы, среди прочего, на помощь в сборе оружия, реформу сектора безопасности и демобилизацию и реинтеграцию, а также на конкретные программы помощи пострадавшим.
A funding request, market research, financials... Запрос на финансирование? - Исследования рынка? Средства?
Well, I think it's pretty much done for this semester but you could put in an application for funding next semester. В этом семестре наверно не получится, но ты можешь подать заявку на финансирование в следующем.
Whoever gets the funding gets the technology. Тот, кто получит финансирование, получит технологию.
You threatened to cut federal funding from union school districts? Ты угрожаешь урезать финансирование школьным округам состоящим в профсоюзе?
They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed. Финансирование на них ещё не выделено, но я мечтаю о создании подобных скульптур в городах по всему миру, там, где они более всего нужны.
Then if we have a bad year, We have to start all over again In the funding line up. И если у нас случится плохой год, нам придется снова стоять в очереди на финансирование.
Each high school will have roughly 1,000 students, with class sizes capped at 21, and a 25% increase in per-student funding. В каждой школе будет около 1,000 учеников, в классах по 21, и на 25% возрастет финансирование студентов.
We know BPO is receiving funding from governments all over the world, but we have very little on who they actually are. Мы знаем, что они получают финансирование от правительств всего мира, но мы слишком мало знаем про них самих.
However, the purpose for which the fund was originally given remained the same, that is, the funding of specific projects. Вместе с тем цель, для достижения которой первоначально были предоставлены эти средства, осталась без изменений, т.е. финансирование конкретных проектов.
The Board is concerned that the funding of such permanent staff positions from declining programme support cost revenue could lead to insufficient resources being available to meet such commitments. Комиссия обеспокоена тем, что финансирование таких должностей постоянных сотрудников за счет сокращающихся поступлений по статье вспомогательных расходов программ может привести к тому, что возникнет нехватка ресурсов для выполнения таких обязательств.