Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Thirdly, adequate and predictable funding is crucial for the poorest countries. В-третьих, достаточное и прогнозируемое финансирование имеет решающее значение для беднейших стран.
The European Commission has provided substantial funding to non-governmental organizations in their efforts to promote abolition of capital punishment throughout the world. Европейская комиссия обеспечила значительное финансирование неправительственных организаций в их усилиях по пропаганде отмены смертной казни во всем мире.
Some countries were concerned about the potential that the current economic and financial crisis would negatively affect funding for institutional mechanisms. Некоторые страны выразили обеспокоенность возможностью того, что нынешний экономический и финансовый кризис окажет негативное воздействие на финансирование институциональных механизмов.
Private sector funding constitutes a significant part of UNICEF income. Финансирование из частного сектора является существенной частью поступлений ЮНИСЕФ.
It embraces the important principle of providing funding not for the providers but for the recipients of education services. Она закрепила важный принцип финансирования высшего образования - финансирование не поставщика образовательных услуг, а их получателя.
While some of these projects have secured funding, further efforts are required to ensure the development of the remaining priority projects. Хотя финансирование ряда названных проектов было обеспечено, для гарантированной реализации оставшихся приоритетных проектов требуются дополнительные усилия.
REDD-plus funding distributed through bilateral and multilateral channels; large amounts also channeled bilaterally. Финансирование СВОД-плюс распределяется через двусторонние и многосторонние каналы; крупные суммы средств также направляются на двусторонней основе.
All three reporting frameworks include significant elements calling for descriptions of funding and project activities. Все три рамочные основы отчетности содержат важные положения, в которых предлагается описать финансирование и проектную деятельность.
Financing PPP projects has become more difficult since mid-2008, as fewer banks have provided funding for PPPs. Финансирование проектов по линии ПГЧС стало сопряжено с более значительными трудностями с середины 2008 года, поскольку финансовые средства для ПГЧС выделяют меньше банков.
Fourth, financing for health care has a twin agenda: increased funding, and enhanced efficiency through health sector reforms. В-четвертых, финансирование здравоохранения является двоякой задачей: рост объемов финансирования и повышение эффективности путем проведения реформ сектора здравоохранения.
It is obvious that such rethinking will have an impact on the mandate, funding and structure of the SU/SSC. Представляется очевидным, что подобное переосмысление должно будет затронуть мандат, финансирование и структуру СГ/СЮЮ.
Further efforts are required to differentiate between funding for conventional technical cooperation activities, and those specifically related to SSC. Необходимо приложить дополнительные усилия с тем, чтобы отделить финансирование обычных мероприятий по техническому сотрудничеству от сумм, специально выделяемых в связи с СЮЮ.
Awareness beginning to increase, limited funding. Начинает повышаться степень осведомленности, ограниченное финансирование.
To date, the funding granted has played a catalytic role and has been able to address urgent needs. Вплоть до настоящего времени предоставлявшееся финансирование играло каталитическую роль и позволяло удовлетворять срочные потребности.
Once free and transparent elections were held, additional funding would be made available from the European Development Fund. После проведения свободных и транспарентных выборов из Европейского фонда развития будут выделено дополнительное финансирование.
The external funding of the project continues so there is time to address the issue. Внешнее финансирование этого проекта продолжается, и соответственно время для решения проблемы еще есть.
Secured funding for planned activities for the biennium increased. Обеспечено более стабильное финансирование запланированных мероприятий на двухгодичный период.
Project management, consultancy and projects ($400,000), funding received from Japan. Средства на управление проектами, оплату консультативных услуг и реализацию проектов (400000 долл. США), финансирование получено от Японии.
Regional centres will compete among themselves to receive funding for their proposals. Региональные центры будут конкурировать между собой за финансирование своих предложений.
It is proposed that funding be established on a project-by-project basis through the voluntary budget of the Convention and independent support from collaborating organizations. Финансирование предлагается утверждать на проектной основе через бюджет добровольных взносов Конвенции и за счет независимой поддержки со стороны сотрудничающих организаций.
The Team approved the funding for joint activities to be included in the budget proposals for the three conventions. Эта Группа утвердила финансирование на цели реализации совместных мероприятий для включения в бюджетные предложения по трем конвенциям.
Others were of the view that funding might support implementation of either legally binding or voluntary approaches or both. Другие полагали, что финансирование могло бы использоваться для оказания поддержки применению юридически обязательного подхода или добровольного подхода, либо обоих этих подходов.
The extent to which compliance and funding are linked is a policy decision that will require further consideration by the committee. Вопрос о том, в какой степени выполнение обязательств и финансирование будут связаны между собой, требует политического решения, в связи с чем Комитету понадобится провести его дальнейшее изучение.
Additional funding, however, might facilitate accelerated emission reductions, should it be seen as a priority. Однако дополнительное финансирование может способствовать ускорению сокращения выбросов, если этот вопрос будет сочтен приоритетным.
A significant increase in funding for women's access to justice programmes is needed. Необходимо существенно увеличить финансирование для обеспечения доступа женщин к программам в области правосудия.