| Within a few years, Simon Fraser University withdrew Rat Park's funding. | Через несколько лет Университет Саймона Фрэйзера остановил финансирование «Парка крыс». |
| Public funding was provided by federal economic development funds and a county bond. | Государственное финансирование обеспечивалось федеральными фондами экономического развития и облигациями округа. |
| Although such schools eventually become eligible for state funding, they usually begin with a single teacher in a room or prefabricated building. | Хотя такие школы в конечном итоге получают право на государственное финансирование, они обычно начинаются с одного учителя в комнате. |
| He also accused Trump of dividing the country and of wanting to cut anti-terrorism funding in budget proposals. | Также он обвинил Трампа в попытке разобщить страну и желании при помощи бюджетных предложений сократить антитеррористическое финансирование. |
| Since 1972 it has received government funding. | В 1972 г. он получил государственное финансирование. |
| In 2006 the international funding amounted to more than 1,5 mln. | В 2006 г. международное финансирование составило более 1,5 млн. |
| Substantial additional resources need to be forthcoming to accelerate progress, and funding must be increased. | Для ускорения прогресса необходимы дополнительные ресурсы, поэтому финансирование следует увеличить. |
| As such, the Patsy Mink Act has been ground-breaking legislation that ensures equal access to sports for programmes that receive federal funding. | В этом отношении Закон Пэтси Минк внес принципиально новые положения, обеспечивающие равенство в доступе к спорту, для программ, получающих федеральное финансирование. |
| Posted on 19.07.2010 by admin in Advice and funding. | Опубликовано 19.07.2010 на администратора в Консультирование и финансирование. |
| The funding is provided to support the secretariat in order to ensure the functioning of the independent organization. | Средства ассигнуются на финансирование секретариата с целью обеспечить функционирования независимой организации. |
| We had... we had several quite serious discussions About funding this... this place. | Мы несколько раз серьёзно обсуждали финансирование нашего общества. |
| Like funding for sports is more important then music program. | Будто финансирование спорта важнее музыкальной программы. |
| My funding is private, and so are my results. | Ну да, уж извините, моё финансирование частное, как и мои результаты. |
| Of course the funding of science raises many political and economic problems. | Конечно же, финансирование науки вызывает много политических и экономических проблем. |
| And we need to strengthen our civilian and military capabilities and boost their funding in order to back up our political decisions. | Мы также должны усилить свои гражданские и военные возможности и увеличить их финансирование, ради поддержки наших политических решений. |
| Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs. | Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам. |
| Of course, funding is not the only component of a successful adaptation strategy. | Разумеется, финансирование - не единственный компонент успешной стратегии адаптации к климату. |
| It would also offer potential funding to countries that might deploy forces but face short-term financial difficulties in meeting the cost. | Фонд также позволит предложить потенциальное финансирование странам, которые могут развернуть войска, но столкнулись с кратковременными финансовыми трудностями по покрытию расходов. |
| Public funding of basic research and industrial investments are both needed to achieve long-term technological development. | Как государственное финансирование фундаментальных исследований, так и промышленные инвестиции необходимы для обеспечения долгосрочного научно-технического развития. |
| Rich countries must provide urgent funding for medical treatment of those with HIV/AIDS. | Богатые страны должны предоставить срочное финансирование для медицинского лечения зараженных спидом/ ВИЧ. |
| As it stands, the funding and coordination of America's soft-power strategy is inadequate. | В своей актуальной форме, финансирование и координация стратегии мягкой силы Америки является недостаточной. |
| But proper diagnosis and treatment requires money, and funding is being cut. | Но для правильного диагноза и лечения нужны деньги, а финансирование сокращается. |
| In the United States, the Bush administration wants to increase funding for border security and immigration enforcement by nearly 20%. | В Соединенных Штатах администрация Буша хочет увеличить финансирование охраны границ и контроля над иммиграцией почти на 20%. |
| Only the major pharmaceutical companies, working in conjunction with basic and applied research centers around the world, can mobilize the necessary funding. | Только крупнейшие фармацевтические компании, работающие в союзе с базовыми и прикладными исследовательскими центрами по всему миру, способны привлечь необходимое финансирование. |
| Others will try to direct state funding toward their personal investment projects. | Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты. |