The United States has provided funding for over 60,000 former Soviet weapons scientists to do peaceful commercial work. |
Соединенные Штаты предоставили финансирование для того, чтобы занять мирной коммерческой деятельностью более чем 60000 бывших советских ученых-оружейников. |
State funding of that field has also been reduced. |
Сократилось также государственное финансирование сферы науки. |
State funding of non-formal and adult education amounted to 3% and 1.2%, respectively. |
Государственное финансирование внешкольного и дополнительного образования составило З% и 1.2% соответственно. |
Instead, it concluded implementation agreements or pacts with individual state and municipal authorities and provided some funding. |
Вместо этого оно заключает с властями штатов и муниципалитетов исполнительные соглашения или пакты и в небольшом объеме выделяет финансирование. |
Most of the funding for their programmes comes from United Nations agencies and NGOs. |
Финансовые средства на финансирование их программ поступают в основном от учреждений Организации Объединенных Наций и НПО. |
The Commission will require funding and the sustained support of the Government and the international community in order to be effective. |
Для того чтобы эта комиссия могла эффективно выполнять возложенные на нее функции, правительство страны и международное сообщество должны обеспечить ей необходимое финансирование и постоянную поддержку. |
Additional funding would be required to improve the mining cadastre's rudimentary system of registering concessions, location and technical data. |
Потребуется дополнительное финансирование для усовершенствования существующей в рамках кадастра месторождений рудиментарной системы регистрации концессий, мест расположения и технических данных. |
Further funding was needed for the implementation of the reforms. |
Для осуществления реформ требуется дальнейшее финансирование. |
In order to implement the remaining recommendations, further funding was requested. |
Для выполнения остальных рекомендаций требуется дополнительное финансирование. |
There are nine transition houses across the province with stable funding from the Province. |
В провинции имеется 9 домов временного проживания, которые получают устойчивое финансирование от правительства провинции. |
funding a co-ordinator position in a northern regional health authority to engage in primary prevention efforts; |
выделение средств на финансирование должности координатора в органах здравоохранения одного из северных районов, который будет заниматься осуществлением первичных профилактических мер; |
So far, the funding the women's organizations referred to in the proposal has solely relied on budget decisions made each year. |
До сих пор финансирование женских организаций, о которых говорится в законопроекте, зависело от принимаемых ежегодно решений по бюджету. |
The World Bank suggested that it could seek funding for such a project. |
Всемирный банк обещал изыскать финансирование для такого проекта. |
FIRA acts as a second-tier bank that provides funding and credit guarantees to the banking system. |
ФИРА выполняет функции банка второго эшелона, предоставляющего финансирование и кредитные гарантии банковской системе. |
The funding of regulators represents an additional challenge for developing countries, particularly in the light of resource constraints and competing priorities. |
Финансирование регулирующих органов представляет собой дополнительную проблему для развивающихся стран, прежде всего с учетом ограниченности ресурсов и других конкурирующих приоритетов. |
Finally, she asked donors to ensure appropriate funding to UNCTAD's operations in the future. |
В заключение она призвала доноров обеспечить в будущем надлежащее финансирование деятельности ЮНКТАД. |
Development partners have rallied to support the development of these Corridors, but funding is still largely country-based and inadequate. |
Партнеры по процессу развития заявили о поддержке мер по развитию этих транспортных коридоров, хотя финансирование по-прежнему в основном ориентировано на отдельные страны и является недостаточным. |
Examples in this connection include the funding of free primary education and the urban slum upgrading projects. |
К числу примеров в этой связи относятся финансирование бесплатного начального образования и проектов реконструкции городских трущоб. |
This Project and its funding from the UN Voluntary Fund continued throughout the rest of the reporting period. |
Проект и его финансирование со стороны Фонда добровольных взносов ООН продолжали осуществляться в течение оставшейся части отчетного периода. |
This conclusion remains applicable, as neither author has indicated how public funding violates any of their Covenant rights. |
Это заключение остается в силе, поскольку ни один из авторов не указал, каким образом государственное финансирование нарушает какое-либо из закрепленных в Пакте прав. |
Providing for such liabilities facilitated funding and cost control. |
Создание такого резерва облегчает финансирование и контроль за расходами. |
The Multilateral Fund should provide funding to enable Article 5 Parties to undertake destruction; |
Многосторонний фонд должен обеспечить финансирование для того, чтобы Стороны, действующие в рамках статьи 5, могли провести ликвидацию; |
The funding for the Unit's initial activities was accommodated within the discretionary authority granted to the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 60/283. |
Финансирование первоначальной деятельности Группы осуществлялось на основе дискреционных полномочий, предоставленных Генеральному секретарю резолюцией 60/283 Генеральной Ассамблеи. |
The Board, however, is concerned that the appropriate funding for end-of-service liabilities has not yet been provided. |
Вместе с тем комиссия озабочена по поводу того, что еще не обеспечено надлежащее финансирование обязательств в связи с прекращением службы. |
It is proposed that funding be organized on a project-by-project basis. |
Предлагается, чтобы финансирование осуществлялось в отношении каждого проекта. |