Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
However, the preparation of policy briefs is an activity which would require extra-budgetary funding and cannot be done with existing programme resources. Однако подготовка кратких информационных бюллетеней по вопросам политики представляет собой деятельность, для которой потребуется внебюджетное финансирование и которая не может осуществляться при имеющихся ресурсах.
However, unpredictable international funding can hamper the implementation of police reform projects. Непрогнозируемое международное финансирование может, однако, помешать осуществлению проектов по реформированию полиции.
To promote sustainable human rights interventions that are able to leverage funding from other sources and partners Поощрение принятия рациональных мер в области прав человека, которые могут обеспечить финансирование из других источников и с помощью других партнеров
The regular programme for technical cooperation resources will be leveraged by Development Account resources and extrabudgetary funding from bilateral and multilateral donors. В дополнение к ресурсам по линии регулярной программы технического сотрудничества будут использоваться средства Счета развития и внебюджетное финансирование, предоставляемое двусторонними и многосторонними донорами.
The Secretary-General indicates that, at its sixty-fourth session, the General Assembly approved funding for two functions on a temporary basis. Генеральный секретарь указывает, что Генеральная Ассамблея на своей шестьдесят четвертой сессии утвердила финансирование двух должностей на временной основе.
As Governments grapple with budgetary issues, funding for education is being reduced even though there is an increase in demand. Несмотря на рост спроса, правительства, пытаясь решить бюджетные проблемы, сокращают финансирование образования.
Current military spending must be decreased and resources reallocated to provide funding for mitigation and adaptation. Необходимо сократить сегодняшние военные расходы и перенаправить ресурсы на финансирование смягчения последствий и адаптации.
Guinea-Bissau's revised operational plan will benefit from more funding in new priority areas. Будет увеличено и финансирование новых приоритетных направлений пересмотренного Оперативного плана для Гвинеи-Бисау.
Member States and relevant international funding organizations must be encouraged to provide financial and technical assistance. Государства-члены и соответствующие обеспечивающие финансирование международные организации надлежит призвать оказывать нуждающимся финансовое и техническое содействие.
No change in approach or funding request to rationalize ICT organization Без изменений в подходе к рационализации организационной структуры ИКТ и заявки на финансирование соответствующей деятельности
Several speakers highlighted the need to ensure adequate funding for thematic and regional programmes. Несколько выступающих подчеркнули необходимость обеспечить адекватное финансирование тематических и региональных программ.
Political commitment, capacity-building and reliable and adequate funding are critical to speeding up progress. Для ускорения прогресса необходимы политическая воля, укрепление потенциала, а также надежное и достаточное финансирование.
The increasing trend seen over the last decade stalled, as a number of countries facing financial difficulties decreased funding for population activities. Наблюдавшаяся на протяжении последнего десятилетия повышательная тенденция сошла на нет, поскольку целый ряд стран, столкнувшись с финансовыми трудностями, сократил финансирование деятельности в области народонаселения.
The associated project would require funding of 2.5 million euros; Для осуществления соответствующего проекта потребуется финансирование в размере 2,5 млн. евро;
One delegation remarked that earmarked funding should be used as an exception, not as a rule. Одна из делегаций отметила, что целевое финансирование следует использовать как исключение, а не как правило.
The Executive Board has already approved the required human resources and system-related funding for UNDP to adopt IPSAS by 2012. Исполнительный совет уже утвердил необходимые людские ресурсы и системное финансирование ПРООН для внедрения МСУГС к 2012 году.
The Welsh Government has continued to provide annual funding to local organisations across Wales to celebrate International Women's Day. Правительство Уэльса продолжает предоставлять ежегодное финансирование местным организациям Уэльса на цели празднования Международного женского дня.
In Pakistan, the FMU provides funding to two particular NGOs. В Пакистане ПЗПБ обеспечивает финансирование двух конкретных НПО.
The funding of agencies and NGOs' Programmes was approved in 2008. Финансирование программ отдельных учреждений и НПО было утверждено в 2008 году.
The Canadian government, through the Canadian International Development Agency, has agreed to provide funding for this four-year project. Правительство Канады при содействии Канадского агентства международного развития выразило готовность обеспечить финансирование этого четырехлетнего проекта.
Basic funding of the developed country twinning partner will be covered by the host country. Базовое финансирование дублирующего партнера в развитой стране будет обеспечиваться принимающей страной.
While funding was linear, the situations were not; adaptive tools were therefore needed. Финансирование является предсказуемым, а возникающие ситуации таковыми не являются, и в связи с этим необходимы корректировочные инструменты.
Additional funding has had a significant impact in triggering advances in system-wide coherence. Дополнительное финансирование оказало существенное влияние на повышение общесистемной слаженности.
Programme development possibilities remain more constrained in Ecuador due to a lesser interest from international funding partners. В Эквадоре возможности разработки программ более ограниченны из-за меньшего интереса со стороны международных партнеров, осуществляющих финансирование.
Yet, funding for family planning has not kept pace with need. Однако финансирование деятельности по планированию семьи не отвечает имеющимся потребностям.