Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Public sector funding could also bring increased economic benefits through the multiplier effect. Финансирование государственного сектора может также обеспечить увеличение экономических преимуществ за счет эффекта мультипликатора.
The Partnership will identify areas that require more funding and make recommendations to increase the efficiency of the international process. Это партнерство позволит определить те сферы, в которых требуется дополнительное финансирование, а также вынести рекомендации относительно повышения эффективности международного процесса.
Consequently, the Task Force cannot make decisions in its own right, receive funding, or let contracts. В силу этого Целевая группа не может самостоятельно принимать решения, получать финансирование или заключать договоры.
However, currently there is very limited funding for the Chairs and expert panel leaders to undertake additional tasks associated with Guidebook activities. В настоящее время, однако, финансирование, позволяющее сопредседателям и руководителям групп экспертов осуществлять дополнительные задачи, связанные с деятельностью по Справочному руководству, крайне ограничено.
Catalytic funding has been provided from the WHO Regular Budget for operational expenses, including travel to Geneva to attend relevant meetings. Каталитическое финансирование предоставлялось из Регулярного бюджета ВОЗ на операционные расходы, включая поездки в Женеву для участия в соответствующих совещаниях.
ECRI recommended coordinating and implementing the various programmes and action plans more effectively and ensuring their funding from the State budget. ЕКРН рекомендовала обеспечить более эффективную координацию и выполнение различных программ и планов действий и их финансирование из государственного бюджета.
Under the Australian Constitution, the states and territories have primary responsibility for the funding, management and delivery of school education. В соответствии с австралийской Конституцией основная ответственность за финансирование школьного образования, управление им и учебный процесс в школах возложена на штаты и территории.
Australian Government funding for non-Government schools is provided under the Schools Assistance Act 2008. Финансирование негосударственных учебных заведений осуществляется австралийским правительством в соответствии с Законом 2008 года о помощи учебным заведениям.
The programme provides funding of $A 37.4 million over four years in the 2007/08 budget. В бюджете на 2007/08 год было предусмотрено финансирование этой программы в размере 37,4 млн. долл. на период в четыре года.
The process for preparation of the report firstly included the mobilization of funding from the United Nations Population Fund. В процессе подготовки доклада предусматривалось прежде всего получить финансирование от Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению.
Upon completion of the national emergency grant aid, follow-on funding has been identified for developing this workforce. После завершения помощи в рамках национальной чрезвычайной субсидии для расширения этой рабочей силы было найдено дополнительное финансирование.
The combined funding for these new centres is $1.3 million. Совокупное финансирование для этих новых центров составляет 1,3 млн. долл. США.
Usually, funding was provided to Tokelau in three-year allocations. Как правило, финансирование предоставляется Токелау на трехлетней основе.
She expressed particular gratitude for the predictable, early and flexible funding, which were critical for UNHCR's operations. Она выразила особую благодарность за предсказуемое, своевременное и гибкое финансирование, столь необходимое для операций УВКБ.
The programme established by the Third Review Conference received substantial funding from the high contracting parties, including the European Union. Учрежденная третьей Обзорной конференцией Программа получила значительное финансирование от Высоких Договаривающихся Сторон, включая Европейский союз.
Norway provides voluntary funding to that Programme. Норвегия осуществляет добровольное финансирование этой программы.
Hence, funding for pre-primary, junior secondary, secondary tertiary and technical institutions is a Government priority. Таким образом, финансирование дошкольных, средних, высших и технических учебных заведений является государственным приоритетом.
These partnerships promote increased collaboration on policy and programme issues and provide guaranteed multi-year core funding worth more than $343 million (2008-2012). Эти партнерства поощряют активизацию сотрудничества в области политики и программ и обеспечивают гарантированное многолетнее финансирование в размере более чем 343 млн. долл. США (2008 - 2012 годы).
Forest financing from the existing funding mechanisms could be expanded if it could be demonstrated that sustainable forest management could contribute to their specific objectives. Финансирование лесохозяйственной деятельности за счет существующих механизмов финансирования могло бы быть расширено, если бы удалось наглядно показать, что практика неистощительного лесопользования может способствовать достижению их конкретных целей.
It notes that funding for adaptation and mitigation is far from adequate, despite a proliferation of financing mechanisms. Он отмечает, что финансирование усилий по адаптации и смягчению последствий отнюдь не является адекватным, несмотря на увеличение количества механизмов финансирования.
That funding was additional to the 68 million euros allocated for positive action under the same National Plan. Это финансирование дополняют 68 млн. евро, выделенных на позитивные меры в рамках того же Национального плана.
Regardless of a country's economic conditions, cooperation and funding were needed for the changes required to make inclusive education a reality. Независимо от экономической ситуации той или иной страны для того, чтобы превратить инклюзивное образование в реальность, необходимы сотрудничество и финансирование.
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. Она поблагодарила страны и другие структуры, обязавшиеся выделить финансирование по линии призыва к оказанию экстренной помощи Гаити.
This funding would be provided only for evaluations agreed in the plan and/or agreed subsequently through formal revision and approval with national counterparts. Такое финансирование будет предоставляться только для тех оценок, которые согласованы в плане и/или на более позднем этапе в ходе официального пересмотра и утверждения с участием национальных партнеров.
The funding of the regional service centres has been tackled in different ways over this period. Финансирование региональных сервисных центров в течение отчетного периода осуществлялось с использованием весьма различных методов.